{"id":"bgbl2-1983-9-9","kind":"bgbl2","year":1983,"number":9,"date":"1983-03-30T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1983/9#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1983-9-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1983/bgbl2_1983_9.pdf#page=2","order":9,"title":"Verordnung zu dem Abkommen vom 1. Oktober 1981 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Königreichs der Niederlande über die Bestimmung der Erstattungsbeträge für Sachleistungen aus der Versicherung für den Fall der Krankheit und Mutterschaft auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates zur Anwendung der Systeme der Sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern","law_date":"1983-03-24T00:00:00Z","page":214,"pdf_page":2,"num_pages":5,"content":["214                                 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1983, Teil II\nVerordnung\nzu dem Abkommen vom 1. Oktober 1981\nzwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nund der Regierung des Königreichs der Niederlande\nüber die Bestimmung der Erstattungsbeträge für Sachleistungen aus der Versicherung\nfür den Fall der Krankheit und Mutterschaft auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates\nzur Anwendung der Systeme der Sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien,\ndie innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern\nVom 24. März 1983\nAuf Grund des Artikels 1 Nummern 2, 28, 29 und 30      auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der·\ndes Gesetzes vom 17. Mai 1974 über die Ermächtigung      Gemeinschaft zu- und abwandern, in der durch den No-\nzum Erlaß von Rechtsverordnungen im Rahmen der Ver-      tenwechsel vom 29. April/25. Juni 1982 geänderten\nordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni         Fassung, wird hiermit in Kraft gesetzt. Das Abkommen\n1971 zur Anwendung der Systeme der Sozialen Sicher-      sowie der Notenwechsel werden nachstehend veröf-\nheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb  fentlicht.\nder Gemeinschaft zu- und abwandern, und der Verord-                              Artikel 2\nnung (EWG) Nr. 57 4/72 des Rates vom 21. März 1972\nüber die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr.              Diese Verordnung gilt nach § 14 des Dritten Überlei-\n1408/71 (BGBI. 19741 S. 1177) wird mit Zustimmung        tungsgesetzes in Verbindung mit Artikel 6 des in der\ndes Bundesrates verordnet:                               Eingangsformel genannten Gesetzes auch im Land Ber-\nlin.\nArtikel 1                                                 Artikel 3\nDas in Bonn am 1. Oktober 1981 unterzeichnete Ab-         (1) Diese Verordnung tritt an dem Tage in Kraft, an\nkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik         dem das Abkommen nach seinem Artikel 8 in Kraft tritt.\nDeutschland und der Regierung des Königreichs der\nNiederlande über die Bestimmung der Erstattungsbeträ-       (2) Diese Verordnung tritt an dem Tage außer Kraft,\nge für Sachleistungen aus der Versicherung für den Fall  an dem das Abkommen nach seinem Artikel 7 außer\nder Krankheit und Mutterschaft auf Grund der Verord-     Kraft tritt.\nnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971          (3) Der Tag des lnkrafttretens und des Außerkrafttre-\nzur Anwendung der Systeme der Sozialen Sicherheit        tens ist im Bundesgesetzblatt bekanntzugeben.\nBonn, den 24. März 1983\nDer Bundesminister\nfür Arbeit und Sozialordnung\nNorbert Blüm","Nr. 9 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 30. März 1983                                       215\nAbkommen\nzwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nund der Regierung des Königreichs der Niederlande\nüber die Bestimmung der Erstattungsbeträge für Sachleistungen aus der Versicherung\nfür den Fall der Krankheit und Mutterschaft\nauf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971\nzur Anwendung der Systeme der Sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer\nund deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern\nOvereenkomst\ntussen de Ragering van de Bondsrepubliek Duitsland\nen de Ragering van het Koninkrijk der Nederlanden\nbetreffende de vaststelling van de vergoeding van verstrekkingen\nvan de ziekte- en moederschapsverzekering\nop grond van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971\nbetreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkenden\nen hun gezinnen, die zieh binnen de Gemeenschap verplaatsen\nDie Regierung der Bundesrepublik Deutschland                   De Ragering van de Bondsrepubliek Duitsland\nund                                                              en\ndie Regierung des Königreichs der Niederlande -                de Ragering van het Koninkrijk der Nederlanden\nauf Grund von Artikel 36 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr.     Geiet op artikel 36, derde lid van Verordening (EEG)\n1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der         nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toe-\nSysteme der Sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren    passing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekken-\nFamilien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern,   den en hun gezinnen, die zieh binnen de Gemeenschap ver-\nsowie auf Grund der Artikel 93 Absatz 6, 94 Absatz 6 und 95   plaatsen, alsmede geiet op de artikelen 93, zesde lid, 94, zes-\nAbsatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 57 4/72 des Rates vom       de lid en 95, zesde lid van Verordening (EEG) nr. 57 4/72 van\n21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG)      de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van\nNr. 1408/71 ;                                                 toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71;\nin der Erwägung, daß die Abrechnung der Kosten für aus-       Overwegende, dat de afrekening van de kosten van verleen-\nhilfsweise gewährte Sachleistungen den tatsächlichen Erfas-   de verstrekkingen aan de feitelijke registratie- en afrekenings-\nsungs- und Abrechnungsregelungen in den beiden Vertrags-      regelingen der beide overeenkomstsluitende Staten aange-\nstaaten angepaßt werden muß;                                  past dient te worden;\nin dem Wunsch, die in den Verordnungen (EWG) Nr.              Wensend, van de in de Verordeningen (EEG) nrs. 1408/71\n1408/71 und 57 4/72 gebotene Möglichkeit in Anspruch zu       en 57 4/72 geboden mogelijkheid gebruik te maken een afwij-\nnehmen,' ein abweichendes Erfassungs- und Erstattungsver-     kende registratie- en vergoedingsmethode toe te passen en\nfahren vorzusehen und die Verwaltungsarbeit der deutschen     de administratieve werkzaamheden der Nederlandse en Duit-\nund niederländischen Träger zu vereinfachen -                 se organen te vereenvoudigen;\nsind wie folgt übereingekommen:                               zijn het volgende overeengekomen:\nArtikel 1                                                        Artikel 1\nAbweichend von Artikel 93 der Verordnung (EWG) Nr.            In afwijking van artikel 93 van Verordening (EEG) nr. 57 4/72\n574/72 erstattet der zuständige niederländische Träger die    vergoedt het bevoegde Nederlandse orgaan de kosten van\nKosten der auf Grund der Artikel 19, 22 und 31 der Verordnung krachtens de artikelen 19, 22 en 31 van Verordening (EEG)\n(EWG) Nr. 1408/71 den in der Bundesrepublik Deutschland       nr. 1408/71 aan in de Bondsrepubliek verblijvende of aldaar\nsich aufhaltenden oder dort wohnenden Personen gewährten      wonende personen verstrekte geneesmiddelen, op grond van\nArzneimittel auf der Grundlage der Pauschalbeträge, die zwi-  de vaste bedragen, die tussen de Duitse organen onderling bij\nschen den deutschen Trägem im Falle der Leistungsaushilfe     het verlenen van verstrekkingen van toepassing zijn. Het voor-\nzur Anwendung kommen. Entsprechendes gilt in den Fällen       gaande is eveneens van toepassing in de gevallen genoemd in\ndes Artikels 21 Absatz 2 zweiter Satz der Verordnung (EWG)    artikel 21, tweede lid, tweede volzin van Verordening (EEG)\nNr. 1408/71 für die in den Niederlanden wohnenden Familien-   nr. 1408/71 voor in Nederfand wonende, doch tijdelijk in de\nangehörigen von Versicherten der deutschen Träger der Kran-   Bondsrepubliek Duitsland verblijvende gezinsleden van bij een\nkenversicherung bei vorübergehendem Aufenthalt in der Bun-    Duits orgaan van de ziektekostenverzekering aangesloten\ndesrepublik Deutschland.                                      verzekerden.","216                                       Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1983, Teil II\nArtikel 2                                                            Artikel 2\n(1) Abweichend von Artikel 94 der Verordnung (EWG) Nr.             (1) In afwijking van artikel 94 van Verordening (EEG)\n574/72 erstattet der zuständige niederländische Träger die         nr. 57 4/72 vergoedt het bevoegde Nederlandse orgaan de ko-\nKosten der auf Grund des Artikels 19 Absatz 2 der Verordnung       sten van krachtens artikel 19, tweede lid van Verordening\n(EWG) Nr. 1408/71 den in der Bundesrepublik Deutschland            (EEG) nr. 1408/71 aan de in de Bondsrepubliek Duitsland wo-\nwohnenden Familienangehörigen gewährten Sachleistungen             nende gezinsleden verleende verstrekkingen overeenkomstig\nin entsprechender Anwendung des Artikels 93 Absätze 1 und          artikel 93, eerste en vierde lid van Verordening (EEG)\n4 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 und unter Berücksichti-          nr. 57 4/72 en met inachtneming van artikel 1 van deze Over-\ngung des Artikels 1 dieses Abkommens.                              eenkomst.\n(2) Die Erstattung der Aufwendungen für Arzneimittel, die          (2) De vergoeding van de kosten voor aan de in het eerste\nden im Absatz 1 bezeichneten Familienangehörigen gewährt           lid omschreven gezinsleden verstrekte geneesmiddelen ge-\nworden sind, erfolgt jedoch gemäß Artikel 1 dieses Abkom-          schiedt overeenkomstig artikel 1 van deze Overeenkomst.\nmens.\nArtikel 3                                                            Artikel 3\nAbweichend von Artikel 93 der Verordnung (EWG) Nr.                 In afwijking van artikel 93 van Verordening (EEG) nr. 574/72\n574/72 erstattet der zuständige deutsche Träger die Kosten        vergoedt het bevoegde Duitse orgaan de kosten voor verstrek-\nfür Sachleistungen,                                                kingen welke:\na) die auf Grund von Artikel 19 Absatz· 2 der Verordnung           a) krachtens artikel 19, tweede lid van Verordening (EEG)\n(EWG) Nr. 1408/71 den in den Niederlanden wohnenden               nr. 1408/71 worden verleend aan in Nederland wonende\nFamilienangehörigen von Seeleuten gewährt werden, in              gezinsleden van zeelieden, overeenkomstig artikel 94 van\nAnwendung des Artikels 94 der Verordnung (EWG) Nr.                 Verordening (EEG) nr. 574/72 en met inachtneming van\n574/72 und unter Berücksichtigung des Artikels 4 dieses            artikel 4 van deze Overeenkomst:\nAbkommens;\nb) die auf Grund von Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr.          b) krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 1408/71\n1408/71 den in den Niederlanden wohnenden Rentenan-               worden verleend aan in Nederland wonende aanvragers\ntragstellern und deren Familienangehörigen gewährt wer-           van een pensioen of rente en hun gezinsleden, overeen-\nden, in Anwendung des Artikels 95 der Verordnung (EWG)             komstig artikel 95 van Verordening (EEG) nr. 574/72, en\nNr. 57 4/72 und unter Berücksichtigung des Artikels 5             met inachtneming van artikel 5 van deze Overeenkomst:\ndieses Abkommens;\nc) die auf Grund von Artikel 29 der Verordnung (EWG) Nr.          c) krachtens artikel 29 van Verordening (EEG) nr. 1408/71\n1408/71 den in den Niederlanden wohnenden Familienan-             worden verleend aan in Nederland wonende gezinsleden\ngehörigen eines in der Bundesrepublik Deutschland wohn-           van in de Bondsrepubliek Duitsland wonende rechthebben-\nhaften Rentenberechtigten gewährt werden, in Anwendung            den op een pensioen of rente, overeenkomstig artikel 94\ndes Artikels 94 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 und un-           van Verordening (EEG) nr. 574/72, en met inachtneming\nter Berücksichtigung des Artikels 4 dieses Abkommens.             van artikel 4 van deze Overeenkomst.\nArtikel 4                                                           Artikel 4\nAbweichend von Artikel 94 Absätze 2 bis 4 der Verordnung          In afwijking van artikel 94, tweede, derde en vierde lid, van\n(EWG) Nr. 574/72 erstattet der zuständige deutsche Träger        Verordening (EEG) nr. 574/72 vergoedt het bevoegde Duitse\ndie Kosten für Sachleistungen, die auf Grund von Artikel 19      orgaan de kosten voor verstrekkingen, verleend krachtens\nAbsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 den in den Nie-        artikel 19, tweede lid van Verordening (EEG) nr. 1408/71 aan\nderlanden wohnhaften Familienangehörigen von Arbeitneh-          in Nedertand wonende gezinsleden van werknemers op basis\nmern gewährt worden sind, auf der Grundlage eines Pausch-        van een vast bedrag, ter grootte van 80 % van de gemiddelde\nbetrages in Höhe von 80 v. H. der Jahresdurchschnittskosten      jaarlijkse kosten per hoofd.\nje Person.\nArtikel 5                                                           Artikel 5\nAbweichend von Artikel 95 Absätze 2 bis 4 der Verordnung          In afwijking van artikel 95, tweede, derde en vierde lid, van\n(EWG) Nr. 574/72 erstattet der zuständige deutsche Träger        Verordening (EEG) Nr. 574/72 vergoedt het bevoegde Duitse\ndie Kosten für Sachleistungen, die auf Grund von Artikel 28 der  orgaan de kosten voor verstrekkingen, verteend krachtens\nVerordnung (EWG) Nr. 1408/71 den in den Niederlanden              artikel 28 van Verordening (EEG) nr. 1408/71 aan in Nederland\nwohnhaften Rentenberechtigten und ihren Familienangehöri-        wonende rechthebbenden op een pensioen of rente en hun ge-\ngen gewährt werden, auf der Grundlage eines Pauschbetrages       zinsleden op basis van een vast bedrag, ter grootte van 80 %\nin Höhe von 80 v. H. der Jahresdurchschnittskosten je Person.    van de gemiddelde jaartijkse kosten per hoofd.\nArtikel 6                                                           Artikel 6\nDieses Abkommen gilt auch für das Land Berlin, sofern nicht       Deze Overeenkomst geldt ook voor het Land Berlijn, voorzo-\ndie Regierung der Bundesrepublik Deutschland gegenüber der        ver de Ragering van de Bondsrepubliek Duitsland niet binnen\nRegierung des Königreichs der Niederlande innerhalb von drei      drie maanden na de inwerkingtreding van de Overeenkomst\nMonaten nach Inkrafttreten des Abkommens eine gegenteilige        tegenover de Ragering van het Koninkrijk der Nederlanden een\nErklärung abgibt.                                                 verklaring aflegt, waaruit het tegendeel blijkt.\nArtikel 7                                                           Artikel 7\nDieses Abkommen wird für die Dauer eines Jahres von sei-          Deze Overeenkomst wordt gesloten voor de duur van een\nnem Inkrafttreten an geschlossen. Es gilt als stillschweigend   jaar vanaf de datum van haar inwerkingtreding. Zij wordt ge-","Nr. 9 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 30. März 1983                                                 217\nvon Jahr zu Jahr verlängert, sofern es nicht von einem der                  acht stilzwijgend van jaar tot jaar te zijn verlengd, tenzij zij ui-\nbeiden Vertragsstaaten spätestens drei Monate vor Ablauf der                terlijk drie maanden voor het verstrijken van de termijn van een\nJahresfrist schriftlich gekündigt wird.                                     jaar schriftelijk door een van beide overeenkomstsluitende\nStaten wordt opgezegd.\nArtikel 8                                                                 Artikel 8\nDieses Abkommen tritt mit Wirkung vom 1. Oktober 1972 an                    Deze Overeenkomst treedt in werking op de dag waarop de\ndem Tag in Kraft, an dem beide Regierungen einander mitge-                   beide Regeringen elkaar hebben medegedeeld, dat aan de na-\nteilt haben, daß die erforderlichen innerstaatlichen Vorausset-              tionale vereisten met betrekking tot de inwerkingtreding is vol-\nzungen für das Inkrafttreten erfüllt sind.                                   daan, met terugwerkende kracht te rekenen vanaf 1 oktober\n1972.\nGeschehen zu Bonn am 1. Oktober 1981 in zwei Urschriften,                   Gedaan te Bonn op 1 oktober 1981 in tweevoud in de Neder-\njede in deutscher und niederländischer Sprache, wobei jeder                  landse en de Duitse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk\nWortlaut gleichermaßen verbindlich ist.                                      authentiek.\nFür die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nVoor de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland\nB. von Staden\nFür die Regierung des Königreichs der Niederlande\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\nD. Baron van Lynden\nKöniglich Niederländische Botschaft\nNo 3907\nVerbalnote\nDie Königlich Niederländische Botschaft beehrt sich unter                    Bei Kontakten auf amtlichem Niveau zwischen dem nieder-\nBezugnahme auf das am 1. Oktober 1981 unterzeichnete „Ab-                     ländischen Ministerium für Volksgesundheit und Umwelt-\nkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik                               schutz und dem Bundesministerium für Arbeit und Sozialord-\nDeutschland und der Regierung des Königreichs der Nieder-                     nung wurde von deutscher Seite für die entsprechenden Ände-\nlande über die Bestimmung der Erstattungsbeträge für Sach-                    rungen im deutschen Text folgender Wortlaut vorgeschlagen:\nleistungen aus der Versicherung für den Fall der Krankheit und                .,Absätze zwei bis vier\".\nMutterschaft auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71\ndes Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der                        Es wird vorgeschlagen, daß die genannten Änderungen von\nSozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die                  den dazu befugten Autoritäten mit der Feder eingetragen wer-\ninnerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, die Aufmerk-                    den. Auf niederländischer Seite werden die Änderungen vom\nsamkeit des Auswärtigen Amtes auf folgende Angelegenheit                      Chef der Direktion Verträge im niederländischen Außenmini-\nzu lenken:                                                                    sterium eingetragen werden.\nAuf den Rat des niederländischen Parlaments und diesbe-                      Die niederländische Regierung bittet die Autoritäten der\nzüglicher Überlegungen mit dem niederländischen Kranken-                      BRD schriftlich mitteilen zu wollen, ob sie sich mit den Ände-\nkassenfonds schlägt die Niederländische Regierung vor, im                     rungen einverstanden erklären können und schlägt gegebe-\nobengenannten Abkommen noch folgende zwei, rein redaktio-                     nenfalls vor, daß die gewünschten Änderungen im deutschen\nnelle, Änderungen vorzunehmen.                                                Alternat des Abkommens in gleicher Weise eingetragen wer-\nden.\nIn Artikel 4 soll nach ., ... artikel 94 ... \" i.n öen niederländi-\nschen Text eingefügt werden.,, tweede, derde en vierde lid,\".                    Die Königlich Niederländische Botschaft benutzt diesen An-\nIn Artikel 5 soll nach ., ... artikel 95 ... \" eingefügt werden:              laß, das Auswärtige Amt erneut Ihrer ausgezeichneten Hoch-\n,. tweede, derde en vierde lid\" ,.                                            achtung zu versichern.\nL. S.                                        Bonn, den 29. April 1982\nAn das Auswärtige Amt\nBonn","218                                     Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1983, Teil II\nAuswärtiges Amt\n513-540 SV 41 /6 NLD\nVerbalnote\nDas Auswärtige Amt beehrt sich, den Empfang der Verbalno-            In Artikel 4 soll nach ,. ... artikel 94 ... \" in den niederländi-\nte der Königlich Niederländischen Botschaft vom 29. April          schen Text eingefügt werden.,, tweede, derde en vierde lid,\".\n1982 - No. 3907 - betreffend das am 1. Oktober 1981 unter-         In Artikel 5 soll nach ,. ... artikel 95 ... \" eingefügt werden:\nzeichnete „Abkommen zwischen der Regierung der Bundes-             ,. , tweede, derde en vierde lid\".\nrepublik Deutschland und der Regierung des Königreichs der\nNiederlande über die Bestimmung der Erstattungsbeträge für             Für die entsprechenden Änderungen im deutschen Text wird\nSachleistungen aus der Versicherung für den Fall der Krank-        folgender Wortlaut vorgeschlagen: ,.Absätze zwei bis vier\".\nheit und Mutterschaft auf Grund der Verordnung (EWG)\nNr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der               Das Auswärtige Amt teilt der Königlich Niederländischen\nSysteme der Sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren         Botschaft mit, daß die Regierung der Bundesrepublik Deutsch-\nFamilien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern\"        land mit den vorgeschlagenen redaktionellen Änderungen ein-\nzu bestätigen. Hiernach schlägt die Niederländische Regie-         verstanden ist. Es benutzt auch diesen Anlaß, die Königlich\nrung vor, im obengenannten Abkommen die folgenden redak-           Niederländische Botschaft seiner ausgezeichneten Hochach-\ntionellen Änderungen vorzunehmen:                                  tung zu versichern.\nL. S.                                             Bonn, den 25. Juni 1982\nAn die\nKöniglich Niederländische Botschaft\nBekanntmachu119\nüber den Geltungsbereich des Ubereinkommens\nüber die Internationale Seefunksatelliten-Organisation (1 NMARSAT)\nVom 4. März 1983\nDas Übereinkommen vom 3. September 1976 über die Internationale See-\nfunksatelliten-Organisation (INMARSAT) - BGBI. 197911 S. 1081 - ist nach\nseinem Artikel 33 Abs. 3, die dazugehörige Betriebsvereinbarung vom\n3. September 1976 (BGBI. 1979 II S. 1081, 1112) nach ihrem Artikel XVII für\ndie\nVereinigten Arabischen Emirate                                  am 13. Januar 1983\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n4. Februar 1982 (BGBI. II S. 175).\nBonn, den 4. März 1983\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Bertele"]}