{"id":"bgbl2-1983-32-17","kind":"bgbl2","year":1983,"number":32,"date":"1983-12-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1983/32#page=17","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1983-32-17/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1983/bgbl2_1983_32.pdf#page=17","order":17,"title":"Bekanntmachung des Abkommens zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Demokratischen Republik Madagaskar über Finanzielle Zusammenarbeit","law_date":"1983-11-30T00:00:00Z","page":794,"pdf_page":17,"num_pages":4,"content":["Nr. 32 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 16. Dezember 1983                                       785\nBerichtigungen\ndes verbindlichen englischen Wortlauts\ndes Internationalen Übereinkommens von 1974\nzum Schutz des menschlichen Lebens auf See\n(Alle Verweisungen beziehen sich auf die Veröffentlichung im Anlageband\nzum Bundesgesetzblatt Teil II Nr. 8 vom 21. Februar 1979)\nKapitel 1\nSeite 121  Regel6                          Zeile 4       - ,.country in which\" wird durch „State whose flag\" ersetzt\n- ,.registered\" wird durch „entitled to fly\" ersetzt\nZeile 5       - ,.country\" wird durch „State\" ersetzt\nSeite 1 22 Regel 7 Buchstabe b\nZiffer iii                      Zeile 9       - nach „repairs\" wird „or renewals\" eingefügt\nSeite 123  Regel 13                        Zeile 7       - ,,country in which\" wird durch „State whose flag\" ersetzt\nZeile 8       - ,,registered\" wird durch „entitled to fty\" ersetzt\nRegel 14 Buchstabe c            Zeile 2       - ,,country in which it is registered\" wird durch „State whose flag\nit is entitled to fly\" ersetzt\nZeile 5       - ,,country\" wird durch „State whose flag it is entitled to fly or\"\nersetzt\nZeilen 5\nund 6         - ,.registered or is\" wird gestrichen\nBuchstabe d         Zeile 3       - ,.country in which it is registered\" wird durch „State whose flag\nit is entitled to fly\" ersetzt\nZeile 5       - ,.country\" wird durch „State\" ersetzt\nSeite 124  Regel 19                        Zeile 14      - ,.country in which\" wird durch „State whose flag\" ersetzt\nZeile 15      - ,.registered\" wird durch „entitled to fly\" ersetzt\nKapitel 11-1\nSeite 125  Regel 1 Buchstabe b\nZiffer ii                       Zeile 3       - nach „construction\" wird „on or\" eingefügt\nKapitel 11-2\nSeite 143  Regel 5 Buchstabe b\nZiffer ii Nummer 2             Zeile 7       - nach „capable of\" wird „delivering at least the two required jets\nof water. These fire pumps shall be capable of\" eingefügt\nSeite 150  Regel 20 Buchstabe b\nZiffer ii Nummer 6             Zeilen 4\nund 5         - ,.Public spaces containing fumiture and fumishings of restricted\nfire risk.\" wird gestrichen\nSeite 153  Tabelle 2 (12)                 Spalte 12     - ,.A-0\" wird durch „A-0 1\" ersetzt\nSeite 156   Regel 21 Buchstabe a           Zeile 1       - ,.in\" nach „and\" wird gestrichen\nSeite 158   Regel 26 Buchstabe b\nZiffer ii                      Zeile 3       - ,.to\" wird durch „of\" ersetzt\nKapitel III\nSeite 176   Regel 1 Buchstabe c            Zeile 8       - ,,this\" wird durch „that\" ersetzt\nSeite 177   Regel 6 Buchstabe c            Zeile 1       - ,.measure\" wird durch „measured\" ersetzt\nSeite 187   Regel 35 Buchstabe b\nZiffer i Nummer 2              Zeile 3       - das Semikolon nach „on board\" wird durch einen Punkt ersetzt\n- der ganze mit dem Wort „provided\" beginnende Satzteil wird zu\neinem neuen Absatz, und „provided\" wird durch „Provided\"\nersetzt (die Anordnung entspricht derjenigen unter Buch-\nstabe a Ziffer i dieser Regel)","786                                  Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1983, Teil II\nKapitel V\nSeite 200 Regel 10 Buchstabe e           Zeile 2       - ,,International\" wird gestrichen\nZeile 3       - ,,with regard\" wird durch „of law relating\" ersetzt\nKapitel VI\nSeite 211 Teil B\nAbschnitt V Unterabschnitt C\nBuchstabe a                    Zeile 7       - ,.Section II\" wird durch „Section I\" ersetzt\nZeile 9       - der Punkt nach „hatchway\" wird gestrichen, und es wird\n„except in the case of linseed and other seeds having similar\nproperties.\" eingefügt\nSeite 212 Teil C\nAbschnitt I Unterabschnitt A\nBuchstabe e                    Zeile 4       - ,,modules\" wird durch „modulus\" ersetzt\nSeite 213 Fußnote 2                      Zeile 3       - nach „all\" wird „other\" eingefügt\nBerichtigungen\ndes verbindlichen französischen Wortlauts\ndes Internationalen Übereinkommens von 1974\nzum Schutz des menschlichen Lebens auf See\n(Alle Verweisungen beziehen sich auf die Veröffentlichung im Anlageband\nzum Bundesgesetzblatt Teil II Nr. 8 vom 21. Februar 1979)\nKapitel 1\nSeite 232 Regel 6                       Zeile 4       - ,,du pays oü\" wird durch „de l'Etat dont\" ersetzt\nZeilen 4\nund 5         - ,.immatricule\" wird durch „autorise    a battre le pavillon\" ersetzt\nZeile 5       - ,,pays\" wird durch „Etat\" ersetzt\nRegel8                        Zeile 8       - ,,inspections\" wird durch „visites\" ersetzt\nSeite 233 Regel 10                      Zeilen 6\nund 7         - ,,inspectes\" wird durch „soumis     a une visite\"  ersetzt\nRegel 12 Buchstabe a\nZiffer ii                     Zeile 3       - ,,inspection\" wird durch „visite\" ersetzt\nRegel 13                      Zeile 6       - ,,du pays oü\" wird durch „de l'Etat dont\" ersetzt\nZeile 7       - ,,immatricule\" wird durch „autorise    a battre le pavillon\" ersetzt\nSeite 234  Regel 14 Buchstabe c          Zeile 2       - ,.du pays oü il est immatricule\" wird durch „de l'Etat dont il est\nautorise ä battre le pavillon\" ersetzt\nZeilen 5\nund 6         - ,.le pays dans lequel il est\" wird durch „l'Etat dont il est autorise\nä battre le pavillon\" ersetzt\nZeile 6       - ,.immatricule\" wird gestrichen\nBuchstabe d        Zeile 4       - ,,le pays dans lequel il est\" wird durch „l'Etat dont il est autorise\na battre le pavillon\" ersetzt\nZeile 5       - ,.immatricule\" wird gestrichen\nRegel 19                      Zeile 15      - ,.du pays oü\" wird durch „de l'Etat dont\" ersetzt\nZeile 16      - ,.immatricule\" wird durch „autorise    a battre le pavillon\" ersetzt\nKapitel 11-1\nSeite 235  Regel 1 Buchstabe b\nZiffer ii                     Zeile 3       - nach „equivalent\" wird „a la date ou\" eingefügt\nSeite 245  Regel 14 Buchstabe i\nZiffer i                      Zeile 2      - ,.disposees\" wird durch „munies de dispositifs efficaces et\naisement accessibles\" ersetzt\nZeile 3       - ,,introduction\" wird durch „entree\" ersetzt","Nr. 32 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 16. Dezember 1983                                       787\nSeite 247 Regel 18 Buchstabe g\nZiffer iii                   Zeilen 2\nund 3       - ,, , eventuellement,\" und das Komma nach „mer\" werden\ngestrichen\nSeite 252 Regel 30 Buchstabe b\nZiffer i                      Zeile 10    - ,.poste de barre\" wird durch „local de l'appareil a gouverner\"\nersetzt\nKapitel 11-2\nSeite 255  Regel 3 Buchstabe a          Zeile 5     - ,,de maniere ä satisfaire\" wird durch „a la satisfaction de\"\nersetzt\nSeite 256  Buchstabe v                  Zeile 2     - ,,carburant\" wird durch „combustible\" ersetzt\nSeite 261  Regel 12 Buchstabe i\nZiffer iii                    Zeile 5     - .,du diffuseur\" wird durch „des diffuseurs\" ersetzt\nSeite 264 Regel 20 Buchstabe b\nZiffer ii Nummer 1           Zeilen 2\nund 3       - ,,generatrices\" wird durch „sources d'energie\" ersetzt\nZeile 10    - ,,\"postes de telecommande\" wird durch „poste de commande\"\nersetzt\nZeile 11    - ,,principal\" wird gestrichen\n- ,,lorsqu'ils sont situes\" wird durch „lorsqu'il est situe\" ersetzt\nZeile 14    - nach „avertisseurs\" wird „d'incendie\" eingefügt\nNummer 2           Zeile 9     - ,,peut\" nach „niveau\" wird durch „doit\" ersetzt\nNummer 6           Zeilen 6\nbis8        - ,,Locaux de reunion contenant des meubles et des elements\nd'ameublement presentant un risque limite d'incendie.\" wird\ngestrichen\nSeite 267 Tabelle 2 (12)                Spalte 12   - ,,A-0\" wird durch „A-0 1\" ersetzt\nSeite 271 Regel 23 Buchstabe b         Zeile 4      - ,,ä cöte\" wird durch „au niveau\" ersetzt\nSeite 273 Regel 28 Buchstabe a         Zeilen 9\nund 10      - ,,boites de decharge sur borde,\" wird gestrichen\nSeite 278 Regel 33 Buchstabe a\nZiffer vi                    Zeile 4     - ,,sondage\" wird durch „sonde\" ersetzt\nKapitel III\nSeite 293 Regel 1 Buchstabe c          Zeile 13    - ,,du present\" wird durch „de ce\" ersetzt\nSeite 296 Regel 11 Buchstabe a\nZiffer ix                                - ,,appropriee\" wird durch „approuvee\" ersetzt\nZiffer xvi                   Zeilen 3\nund 4       - ,,roulis, de tringles, de quilles\" wird durch „roulis ou de tringles\nde quille\" ersetzt\nSeite 297 Regel 13 Buchstabe a         Zeile 4     - nach „regle 14\" wird „du present chapitre et de la regle 13\"\neingefügt\nZeile 7     - ,,du present chapitre et de la regle 13\" nach „regle 14\" wird\ngestrichen\nSeite 303 Regel 28 Tabelle             Spalte 1    - nach „longueur\" wird „officielle\" eingefügt\nSeite 306 Regel 35 Buchstabe b\nZiffer i Nummer 2            Zeile 3 ff  - der mit „Toutefois, lorsque ... \" beginnende Satz gehört zu\nBuchstabe b Ziffer i und wird nach links ausgerückt (die Anord-\nnung entspricht derjenigen unter Buchstabe a Ziffer i dieser\nRegel)\nKapitel IV\nSeite 310 Regel 9 Buchstabe a          Zeile 5     - ,,pratiquement\" wird gestrichen, und nach „possible\" wird „en\npratique\" eingefügt\nKapitel V\nSeite 321  Regel 10 Buchstabe e         Zeile 2    - ,,internationale\" wird gestrichen\nZeile 4    - .,en mer\" wird durch „maritimes\" ersetzt\nRegel 12 Buchstabe f         Zeile 1    - nach „navire\" wird „neuf\" eingefügt","788                                   Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1983, Teil II\nKapitel VI\nSeite 332 Teil B\nAbschnitt V Unterabschnitt C\nBuchstabe a                     Zeile 8      - .,section II\" wird durch „section I\" ersetzt\nZeile 10     - der Punkt nach „ecoutille\" wird gestrichen, und es wird ,, , sauf\ndans le cas des graines de lin et d'autres graines ayant des\nproprietes analogues.\" eingefügt\nKapitel VIII\nSeite 339  Regel 7 Buchstabe a             Zeile 2      - nach „nucleaire et\" wird „de la securite\" eingefügt\nAnhang\nSeite 347 AUSNAHMEZEUGNIS\nAnmerkung\nin der Mitte der Seite          Zeile 1      - nach „existe\" wird „sous lesquelles\" durch „auxquelles\"\nersetzt\nBerichtigungen\nder amtlichen deutschen Übersetzung\ndes Internationalen Übereinkommens von 1974\nzum Schutz des menschlichen Lebens auf See\n(Alle Verweisungen beziehen sich auf die Veröffentlichung im Anlageband\nzum Bundesgesetzblatt Teil II Nr. 8 vom 21. Februar 1979)\nKapitel 1\nSeite 4    Regel6                         Zeile 4       - .,in dessen Schiffsregister das Schiff eingetragen ist\" wird\ndurch „dessen Flagge das Schiff zu führen berechtigt ist\"\nersetzt\nSeite 5    Regel 13                       Zeile 7       - ,,in dessen Schiffsregister\" wird durch „dessen Flagge zu\nführen\" ersetzt\nZeile 8       - ,,eingetragen\" wird durch „berechtigt\" ersetzt\nSeite 6    Regel 14 Buchstabe c           Zeilen 2\nund 3\nsowie\nZeilen 6\nund 7         - ,,in dessen Schiffsregister es eingetragen ist\" wird durch\n„dessen Flagge es zu führen berechtigt ist\" ersetzt\nBuchstabe d        Zeilen 3\nund 4         - ,,in dessen Schiffsregister es eingetragen ist\" wird durch\n„dessen Flagge es zu führen berechtigt ist\" ersetzt\nRegel 19                       Zeilen 16\nund 17        - ,,in dessen Schiffsregister das Schiff eingetragen ist\" wird\ndurch „dessen Flagge das Schiff zu führen berechtigt ist\"\nersetzt\nKapitel 11-1\nSeite 7    Regel 1 Buchstabe b\nZiffer ii                      Zeile 2       - nach „Kiel\" wird „an oder\" eingefügt\nKapitel 11-2\nSeite 27   Regel 5 Buchstabe b\nZiffer ii Nummer 2             Zeile 8       - nach „in jedem Fall\" wird „mindestens die Wassermenge für die\nbeiden vorgeschriebenen Wasserstrahlen abgeben können.\nDiese Feuerlöschpumpen müssen\" eingefügt\nSeite 34   Regel 20 Buchstabe b\nZiffer ii Nummer 6             Zeilen 5\nbis 7         - ,,Gesellschaftsräume, die Möbel und Einrichtungsgegenstände\nvon beschränkter Brandgefahr enthalten;\" wird gestrichen\nSeite 37   Tabelle 2 (12)                 Spalte 12     - ,,A-0\" wird durch „A-0 1 \" ersetzt"]}