{"id":"bgbl2-1982-27-1","kind":"bgbl2","year":1982,"number":27,"date":"1982-07-13T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1982/27#page=30","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1982-27-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1982/bgbl2_1982_27.pdf#page=30","order":1,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen","law_date":"1982-06-28T00:00:00Z","page":670,"pdf_page":30,"num_pages":1,"content":["670                      Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1982, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen\nVom 28. Juni 1982\n1.\nK i ri bat i hat am 2. April 1982 dem Generalsekretär der Vereinten Nationen\nnotifiziert, daß es sich auch nach Erlangung der Unabhängigkeit am 1 2. Juli\n1979 an das Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische\nBeziehungen (BGBI. 196411 S. 957) gebunden betrachtet, dessen Anwendung\nvor Erlangung der Unabhängigkeit durch das Vereinigte Königreich auf sein\nHoheitsgebiet erstreckt worden war.\nII.\nUnter Bezugnahme auf den Vorbehalt Saudi-Arabiens zu Artikel 27 des\nÜbereinkommens hat die Regierung der Sowjetunion am 16. Februar 1982\ndem Generalsekretär der Vereinten Nationen folgendes notifiziert:\n(Translation)                                 (Übersetzung)\n\"The Govemment of the Union of Soviet             ,.Die Regierung der Union der Sozialisti-\nSocialist Republics does not recognize            schen Sowjetrepubliken erkennt den von\nthe validity of the reservation made by the       der Regierung des Königreichs Saudi-\nGovemment of the Kingdom of Saudi Ara-            Arabien anläßlich des Beitritts zum Wie-\nbia on its accession to the 1961 Vienna           ner Übereinkommen von 1961 über diplo-\nConvention on Diplomatie Relations,               matische Beziehungen angebrachten\nsince that reservation is contrary to one of      Vorbehalt nicht an, da er im Widerspruch\nthe most important provisions of the Con-         zu einer der wichtigsten Bestimmungen\nvention, namely, that \"the diplomatic bag         des Übereinkommens steht, die folgen-\nshall not be opened or detained\".\"                dermaßen lautet: ,.Das diplomatische Ku-\nriergepäck darf weder geöffnet noch zu-\nrückgehalten werden\".\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen\nvom 17. Juli 1981 (BGBl.11 S. 572) und vom 26. Februar 1982 (BGBl.11 S. 255).\nBonn, den 28. Juni 1982\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer"]}