{"id":"bgbl2-1981-8-12","kind":"bgbl2","year":1981,"number":8,"date":"1981-03-05T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1981/8#page=14","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1981-8-12/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1981/bgbl2_1981_8.pdf#page=14","order":12,"title":"Bekanntmachung über die Änderung des Abkommens zur Gründung der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen sowie der Geschäftsordnung der Konferenz","law_date":"1981-02-23T00:00:00Z","page":126,"pdf_page":14,"num_pages":3,"content":["126                       Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1981, Teil II\nBekanntmachung\nüber die Änderung\ndes Abkommens zur Gründung der Europäischen Konferenz\nder Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen\nsowie der Geschäftsordnung der Konferenz\nVom 23. Februar 1981\nDas Abkommen zur Gründung der Europäischen Konferenz der Verwaltun-\ngen für Post und Fernmeldewesen sowie die Geschäftsordnung der Konfe-\nrenz vom 26. Juni/1. Juli 1959 (BAnz. Nr. 3 vom 7. Januar 1960), von denen,\ndas Abkommen mit Wirkung vom 19. April 1967 (BAnz. Nr. 223 vom\n2. Dezember 1969) geändert worden ist, sind mit Wirkung vom 18. März 1980\nwie folgt geändert worden:\n1. Abkommen\n1. Artikel 5 § 4 wird wie folgt ergänzt:\n(Übersetzung)\n«En cas de besoin, la constitution d'au-        ,,Bei Bedarf können andere Arbeits-\ntres organes de travail est admise.•            organe eingerichtet werden.\"\n2. Nach Artikel 5 wird eingefügt:\n(Übersetzung)\n«Article 5bis                                 „Artikel 5bis\nClearing                                      Clearing\nUn Office de clearing est institue ä            Ein Clearing-Büro ist in Bern eingerich-\nBerne pour faciliter les operations de de-      tet, um die Abrechnungs- und Zahlungs-\ncompte et de paiement entre les partici-        vorgänge zwischen den Teilnehmern am\npants au Clearing. Son foncticmnement           Clearing zu erleichtern. Seine Arbeitswei-\nest regi par le Statut du clearing.»            se wird durch das Clearingstatut gere-\ngelt.\"\n3. Artikel 7 erhält nach §       2  den § 2bis mit folgendem Wortlaut:\n(Übersetzung)\n«L'Administration gerante est assistee          „Die Geschäftsführende Verwaltung\npar un service administratif permanent          wird durch einen ständigen Verwaltungs-\ndenomme «Office de liaison„ dont le sie-        dienst unter der Bezeichnung ,Verbin-\nge est a Berne.,,                               dungsbüro' mit Sitz in Bern unterstützt.\"\n4. Artikel 10 § 1 erhält folgende Fassung:\n(Übersetzung)\n«L'Administration gerante assume les           „Die Geschäftsführende Verwaltung\nfrais courants du secretariat jusqu'a son      übernimmt die laufenden Kosten des\ntransfert, sauf les frais de fonctionnement     Sekretariats bis zu seiner Übergabe, mit\nde l'Office de liaison qui sont a la charge     Ausnahme der Betriebskosten des Ver-\nde l'ensemble des Administrations mem-          bindungsbüros, die von allen Mitglieds-\nbres ...                                        verwaltungen gemeinsam getragen wer-\nden.\"","Nr. 8 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 5. März 1981                         127\nII. Geschäftsordnung\n1. In Artikel 17 erhält der erste Satz folgende Fassung:\n(Übersetzung)\n\"1. Le secretariat se charge notamment        ,, 1. Dem Sekretariat obliegen insbeson-\ndes travaux ci-apres:»                         dere folgende Arbeiten:\"\n2. Als § 2 wird in Artikel 17 angefügt:\n(Übersetzung)\n«L'Office de liaison assiste !'Adminis-        „Das Verbindungsbüro unterstützt die\ntration gerante dans l'execution des          Geschäftsführende Verwaltung bei der\ntäches du secretariat. A ce titre             Erledigung der Aufgaben des Sekretari-\nats. Dementsprechend obliegt ihm\na) il publie:                                 a) die Veröffentlichung\n- les mises a jour des Recueils de             - der Berichtigungen zu den Sammel-\nrenseignements generaux sur la                 werken mit den allgemeinen Infor-\nCEPT et des Recommandations                    mationen über die CEPT und den\nadoptees par la Conference;                    von der Konferenz angenommenen\nEmpfehlungen;\n- l'Aide-memoire;                              - des Aide-memoire;\n- le Bulletin d'information de la CEPT;        - des Informationsbulletins der CEPT;\n- le cas echeant, les circulaires de la        - gegebenenfalls der CEPT-Rund-\nCEPT et les comptes rendus relatifs            schreiben und der Berichte über die\naux sessions de !'Assemblee ple-               Tagungen der Vollversammlung\nniere et des Commissions;                      und der Kommissionen;\nb) il diffuse les publications susmention-     b) die Versendung der vorbezeichneten\nnees;                                           Druckwerke;\nc) il tient les archives de la CEPT;           c) die Führung der Archive der CEPT;\nd) il execute toute täche de mäme nature       d) die Erledigung jeder gleichgearteten\nqui lui est confiee par !'Administration        Aufgabe, die ihm von der Geschäfts-\ngerante.»                                       führenden Verwaltung übertragen\nwird.\"\nBonn, den 23. Februar 1981\nDer Bundesminister\nfür das Post- und Fernmeldewesen\nIm Auftrag\nDr. Koller","128                                                     Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1981, Teil II\nHerausgeber: Der Bundesminister der Justiz - Verlag: Bundesanzeiger\nVerlagsges.m.b.H. - Druck: Bundesdruckerei Bonn.\nIm Bundesgesetzblatt Teil I werden Gesetze, Verordnungen, Anordnun-\ngen und damit im Zusammenhang stehende Bekanntmachungen ver-\nöffentlicht. Im Bundesgesetzblatt Teil II werden völkerrechtliche Verein-\nbarungen, Verträge mit der DDR und die dazu gehörenden Rechtsvor-\nschriften und Bekanntmachungen sowie Zolltarifverordnungen veröffent-\nlicht.\nBezugsbedingungen: laufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Ab-\nbestellungen müssen bis spätestens 30. 4. bzw. 31. 10. jeden Jahres\nbeim Verlag vorliegen. Postanschrift für Abonnementsbestellungen\nsowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben: Bundesgesetzblatt\nPostfach 13 20, 5300 Bonn 1, Tel. (02 28) 23 80 67 bis 69.\nBezugspreis: Für Teil I und Teil II halbjährlich je 48,- DM. Einzelstücke je\nangefangene 16 Seiten 1,20 DM zuzüglich Versandkosten. Dieser Preis\ngilt auch für Bundesgesetzblätter, die vor dem 1. Juli 1978 ausgegeben\nworden sind. Lieferung gegen Voreinsendung des Betrages auf das Post-\nscheckkonto Bundesgesetzblatt Köln 3 99-509 oder gegen Vorausrech-\nnung.\nPreis dieser Ausgabe: 1,80 DM ( 1,20 DM zuzüglich -,60 DM Versand-\nkosten), bei Lieferung gegen Vorausrechnung 2,30 DM. Im Bezugspreis              Bundesanzeiger Verlagsges.m.b.H. · Postfach 13 20 · 5300 Bonn 1\nist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz beträgt\n6,5%.                                                                                   Postvertriebsstück· Z 1998 AX · Gebühr bezahlt\nÜbersicht\nüber den Stand der Bundesgesetzgebung\nDie 360. Übersicht über den Stand der Bundesgesetzgebung,\nabgeschlossen am 31. Januar 1981,\nist im Bundesanzeiger Nr. 33 vom 18. Februar 1981 erschienen.\nDiese Übersicht enthält bei den aufgeführten Gesetzesvorlagen\nalle wichtigen Daten des Gesetzgebungsablaufs\nsowie Hinweise auf die\nBundestags- und Bundesrats-Drucksachen\nund auf die sachlich zuständigen Ausschüsse des Bundestages.\nVerkündete Gesetze sind nur noch in der der Verkündung\nfolgenden Übersicht enthalten.\nDer Bundesanzeiger Nr. 33 vom 18. Februar 1981 kann zum Preis von 2,95 DM\n(2,35 DM+ 0,60 DM Versandkosten einschl. 6,5 % Mehrwertsteuer)\ngegen Voreinsendung des Betrages\nauf das Postscheckkonto „Bundesanzeiger\" Köln 834 00-502 (BLZ 370 100 50)\nbezogen werden."]}