{"id":"bgbl2-1981-33-2","kind":"bgbl2","year":1981,"number":33,"date":"1981-10-30T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1981/33#page=5","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1981-33-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1981/bgbl2_1981_33.pdf#page=5","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der auf der Haager Friedenskonferenz am 29. Juli 1899 unterzeichneten Abkommen und Erklärungen","law_date":"1981-09-21T00:00:00Z","page":933,"pdf_page":5,"num_pages":1,"content":["Nr. 33 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 30. Oktober 1981                                          933\nArtikel 4                                                           Article 4\nDieses Abkommen tritt mit Wirkung vom 1. April 1973 an             This Agreement shall enter into force, with effect from 1 April\ndem Tag in Kraft, an dem die Regierung der Bundesrepublik         1973, on the day on which the Government of the Federei\nDeutschland der Regierung Irlands schriftlich mitgeteilt hat,     Republic of Germany informs the Government of lreland in\ndaß in der Bundesrepublik Deutschland die für das Inkrafttre-     writing that the requirements of national law necessary for the\nten des Abkommens erforderlichen innerstaatlichen Voraus-         entry into force of the Agreement have been fulfilled in the\nsetzungen erfüllt sind.                                           Federal Republic of Germany.\nArtikel 5                                                          Article 5\nDieses Abkommen bleibt auf unbestimmte Zeit in Kraft; je-          This Agreement shall continue in force indefinitely, subject\ndoch hat jede Vertragspartei das Recht, es unter Einhaltung       to the right of either contracting party to terminate it with effect\neiner Frist von drei Monaten zum Ende eines Kalenderjahrs         from the end of any calendar year on giving the other party\nschriftlich zu kündigen.                                          three months' written notice.\nGeschehen zu Bonn am 20. März 1981 in zwei Urschriften,            Done at Bonn on 20 March 1981 in two original copies, in the\njede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wort-       English and German languages, both texts being equally\nlaut gleichermaßen verbindlich ist.                               authentic.\nFür die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nFor the Government of the Federal Republic of Germany\nG. van Weil\nFür die Regierung Irlands\nFor the Government of lreland\nChristopher P. Fogarty\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der auf der Haager Friedenskonferenz\nam 29. Juli 1899 unterzeichneten Abkommen und Erklärungen\nVom 21. September 1981\nSüdafrika hat gegenüber dem niederländischen Außenministerium als\nVerwahrer der nachstehend aufgeführten Übereinkünfte am 10. März 1978\nerklärt, daß es sich noch an\ndie Erklärung vom 29. Juli 1899 betreffend das Verbot der Verwendung von\nGeschossen mit erstickenden oder giftigen Gasen (RGBI. 1901 S. 474)\nund\ndie Erklärung vom 29. Juli 1899 betreffend das Verbot von Geschossen,\ndie sich leicht im menschlichen Körper ausdehnen oder plattdrücken\n(RGBI. 1901 S. 478)\ngebunden betrachtet.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen\nvom 10. September 1901 (RGBI. S. 482), vom 10. Juli 1974 (BGBI. II S. 1105)\nund vom 25. August 1977 (BGBI. II S. 787).\nBonn, den 21. September 1981\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer"]}