{"id":"bgbl2-1981-3-10","kind":"bgbl2","year":1981,"number":3,"date":"1981-01-31T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1981/3#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1981-3-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1981/bgbl2_1981_3.pdf#page=10","order":10,"title":"Bekanntmachung der deutsch-chinesischen Vereinbarung über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Geodäsie","law_date":"1981-01-16T00:00:00Z","page":42,"pdf_page":10,"num_pages":4,"content":["--------------. ---\n42                    Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1981, Teil II\nBekanntmachung\nder deutsch-chinesischen Vereinbarung\nüber wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit\nauf dem Gebiet der Geodäsie\nVom 16. Januar 1981\nIn Beijing ist am 24. September 1980 eine Vereinba-\nrung zwischen dem Bundesminister des Innern der Bun-\ndesrepublik Deutschland und dem staatlichen Haupt-\namt für Geodäsie und Kartographie der Volksrepublik\nChina über wissenschaftlich-technische Zusammen-\narbeit auf dem Gebiet der Geodäsie unterzeichnet\nworden. Die Vereinbarung ist nach ihrem Artikel 7\nam 24. September 1980\nin Kraft getreten; sie wird nachstehend veröffentlicht.\nBonn, den 16. Januar 1981\nDer Bundesminister des Innern\nIm Auftrag\nDr. Ordemann","Nr. 3 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 31. Januar 1981                                        43\nVereinbarung\nzwischen dem Bundesminister des Innern\nder Bundesrepublik Deutschland\nund dem staatlichen Hauptamt für Geodäsie und Kartographie\nder Volksrepublik China\nüber wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Geodäsie\nDer Bundesminister des Innern                     nahme an wissenschaftlichen Tagungen sowie von Professo-\nder Bundesrepublik Deutschland                     ren zu Vorträgen und Vorlesungen.\nund\nArtikel 3\ndas staatliche Hauptamt für Geodäsie und Kartographie\nder Volksrepublik China                           Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer Möglichkei-\nten bei Anlageneinfuhr und Technologietransfer zusammen.\nin dem Wunsch, die freundschaftlichen Beziehungen und die\nwissenschaftlich-technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet\nArtikel 4\nder Geodäsie zwischen beiden Ländern zu vertiefen -\nDie Vertragsparteien fördern die gegenseitige Entsendung\nsind in Ausführung des Abkommens zwischen der Regierung         von technischen Studiengruppen und Praktikanten.\nder Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Volks-\nrepublik China über wissenschaftlich-technologische Zusam-                                 Artikel 5\nmenarbeit vom 9. Oktober 1978 im Rahmen ihrer jeweiligen\nfachlichen Zuständigkeit                                             Nähere Regelungen zur Durchführung der Artikel 2 bis 4 die-\nser Vereinbarung, die auch die Kosten einschließen, werden\nwie folgt übereingekommen:                                      gesondert vereinbart.\nArtikel 1                                                         Artikel 6\nDie Vertragsparteien tauschen kartographische und tech-            Diese Vereinbarung gilt im Einklang mit der bestehenden\nnische Unterlagen aus.                                            Lage auch für Berlin (West).\nArtikel 2                                                         Artikel 7\nDie Vertragsparteien fördern die gegenseitige Entsendung           Diese Vereinbarung tritt am Tage ihrer Unterzeichnung in\nvon Experten zum wissenschaftlichen Austausch und zur Teil-       Kraft.\nGeschehen zu Beijing am 24. September 1980 in zwei Ur-\nschriften, jede in deutscher und chinesischer Sprache, wobei\njeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.\nFür den Bundesminister des Innern\nder Bundesrepublik Deutschland\nDr. Hans J. Ordemann\nFür das staatliche Hauptamt für Geodäsie und Kartographie\nder Volksrepublik China\nLi Tingzan","44                     Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1981, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der Protokolle\nüber Änderungen des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt\nVom 16. Januar 1981\nDas Protokoll vom 14. Juni 1954 über eine Änderung des Abkommens über\ndie internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 - Artikel 45 -\n(BGBI. 1959 II S. 69) ist nach seinem drittletzten Absatz für\nEI Salvador                                        am           2aM~ 1980\nSäo Tome und Principe                              am   18. September 1980\nin Kraft getreten.\nDas Protokoll vom 14. Juni 1954 über einige Änderungen des Abkommens\nüber die internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944-Artikel 48 Buch-\nstabe a, Artikel 49 Buchstabe e und Artikel 61 - (BGBI. 195911 S. 69) ist nach\nseinem drittletzten Absatz für\nEI Salvador                                       am        13. Februar 1980\nSäo Tome und Principe                             am    18. September 1980\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n30. Januar 1980 (BGBI. II S. 107).\nBonn, den 16. Januar 1981\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Protokolls\nzur Änderung des Abkommens\nüber die Internationale Zivilluftfahrt\nVom 19. Januar 1981\nDas Protokoll vom 21. Juni 1961 zur Änderung des\nAbkommens vom 7. Dezember 1944 über die Internatio-\nnale Zivilluftfahrt - 2. Änderung des Abkommens über\ndie Internationale Zivilluftfahrt - (BGBI. 1962 II S. 884)\nist nach seinem drittletzten Absatz für\nSäo Tome und Principe          am 18. September 1980\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 30. Januar 1980 (BGBI. II\ns. 107).\nBonn, den 19. Januar 1981\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Bertele","Nr. 3 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 31. Januar 1981                             45\nBekanntmachung                                               Bekanntmachung\nüber den Geltungsbereich                                    über den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens Nr. 105                                 des Übereinkommens Nr. 113\nder Internationalen Arbeitsorganisation                     der Internationalen Arbeitsorganisation\nüber die Abschaffung der Zwangsarbeit                    über die ärztliche Untersuchung der Fischer\nVom 19. Januar 1981                                          Vom 19. Januar 1981\nFolgende Staaten haben an den nachstehend aufge-\nführten Tagen dem Generaldirektor des Internationalen\nArbeitsamtes notifiziert, daß sie sich an das Überein-          Das Übereinkommen Nr. 113 der Internationalen Ar-\nkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisa-         beitsorganisation vom 19. Juni 1959 über die ärztliche\ntion vom 25. Juni 1957 über die Abschaffung der             Untersuchung der Fischer (BGBI. 1976 II S. 1232) ist\nZwangsarbeit (BGBI. 1959 II S. 441 ) gebunden betrach-       nach seinem Artikel 7 Abs. 3 für\nten, dessen Anwendung vor Erlangung der Unabhängig-             Polen                          am 11. Januar 1981\nkeit durch das Vereinigte Königreich auf ihr Hoheitsge-\nbiet erstreckt worden war:                                   in Kraft getreten.\nSimbabwe                              am 6. Juni 1980        Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nSt. Lucia                             am 14. Mai 1980     Bekanntmachung vom 26. November 1976 (BGBI. II\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\ns. 1956).\nBekanntmachung vom 14. Februar 1980 (BGBI. II\ns. 191).\nBonn, den 19. Januar 1981                                   Bonn, den 19. Januar 1981\nDer Bundesminister des Auswärtigen                           Der Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag                                                   Im Auftrag\nDr. Bertele                                                   Dr. Bertele\nBekanntmachung                                              Bekanntmachung\nüber den Geltungsbereich                                    über den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens Nr. 122                                 des Übereinkommens Nr. 134\nder Internationalen Arbeitsorganisation                    der Internationalen Arbeitsorganisation\nüber die Beschäftigungspolitik                             über den Schutz der Seeleute\ngegen Arbeitsunfälle\nVom 19. Januar 1981\nVom 19. Januar 1981\nDas Übereinkommen Nr. 122 der Internationalen Ar-           Das Übereinkommen Nr. 134 der Internationalen Ar-\nbeitsorganisation vom 9. Juli 1964 über die Beschäfti-      beitsorganisation vom 30. Oktober 1970 über den\ngungspolitik (BGBI. 1971 II S. 57) wird nach seinem Ar-     Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle (BGBI. 1974\ntikel 5 Abs. 3 für                                          II S. 900) wird nach seinem Artikel 12 Abs. 3 für\nHonduras                               am 9. Juni 1981      Polen                             am 26. Juni 1981\nin Kraft treten.                                            in Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die              Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 30. Oktober 1980 (BGBI. II               Bekanntmachung vom 4. Dezember 1979 (BGBI. II\ns. 1422).                                                   s. 1361 ).\nBonn, den 19. Januar 1981                                   Bonn, den 19. Januar 1981\nDer Bundesminister des Auswärtigen                          Der Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag                                                  Im Auftrag\nDr. Bertele                                                  Dr. Bertele"]}