{"id":"bgbl2-1981-25-6","kind":"bgbl2","year":1981,"number":25,"date":"1981-08-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1981/25#page=12","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1981-25-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1981/bgbl2_1981_25.pdf#page=12","order":6,"title":"Verordnung über den Amtsbereich der nebeneinanderliegenden nationalen Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Freistett/Gambsheim","law_date":"1981-08-06T00:00:00Z","page":596,"pdf_page":12,"num_pages":2,"content":["596                             Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1981, Teil II\nVerordnung\nüber den Amtsbereich der nebeneinanderliegenden nationalen Grenzabfertigungsstellen\nam Grenzübergang Freistett/Gambsheim\nVom 6. August 1981\nAuf Grund des Artikels 2 des Gesetzes vom 1. Juni 1960 über das Abkom-\nmen vom 18. April 1958 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der\nFranzösischen Republik über nebeneinanderliegende nationale Grenzabferti-\ngungsstellen und Gemeinschafts- oder Betriebswechselbahnhöfe an der\ndeutsch-französischen Grenze (BGBI. 1960 II S. 1533) wird verordnet:\n§ 1\nDer Amtsbereich der an der deutsch-französischen Grenze am Grenzüber-\ngang Freistett/Gambsheim gemäß Vereinbarung vom 18. Juni 1975 (BGBI.\n1975 II S. 1081) errichteten nebeneinanderliegenden nationalen Grenzabfer-\ntigungsstellen wird nach Maßgabe der Vereinbarung vom 15. Mai 1981 geän-\ndert. Die Vereinbarung wird nachstehend veröffentlicht.\n§2\nDiese Verordnung gilt nach § 14 des Dritten Überleitungsgesetzes in Ver-\nbindung mit Artikel 3 des eingangs genannten Gesetzes auch im Land Berlin.\n§3\n(1) Diese Verordnung tritt an dem Tage in Kraft, an dem die Vereinbarung\nin Kraft tritt.\n(2) Diese Verordnung tritt an dem Tage außer Kraft, an dem die Verein-\nbarung außer Kraft tritt.\n(3) Der Tag des lnkrafttretens und der Tag des Außerkrafttretens sind im\nBundesgesetzblatt bekanntzugeben.\nBonn, den 6. August 1981\nDer Bundesminister der Finanzen\nIn Vertretung\nObert\nDer Bundesminister des Innern\nIn Vertretung\nGünter Hartkopf","Nr. 25 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 12. August 1981                                              597\nVereinbarung\nzur Änderung der deutsch-französischen Vereinbarung vom 18. Juni 1975\nüber die Errichtung nebeneinanderliegender nationaler Grenzabfertigungsstellen\nam Grenzübergang Freistett/Gambsheim\nArrangement\nportant amendement de l'arrangement franco-allemand du 18 juin 1975\nrelatif ä l'installation de bureaux de contröle nationaux\njuxtaposes ä Freistett-Gambsheim\nDer Bundesminister der Finanzen                                               le Ministre de !'Interieur\nund der Bundesminister des Innern                              et le Ministre du Budget de la Republique francaise\nder Bundesrepublik Deutschland\neinerseits,                                                              d'une part,\nder Minister des Innern                                           Le Ministre federal des Finances\nsowie der Minister für das Budget                                       et le Ministre federal de !'Interieur\nder Französischen Republik                                        de la Republique federale d'Allemagne\nandererseits -                                                           d'autre part -\ngestützt auf Artikel 1 Absatz 4 des Abkommens vom 18. April              conformement aux dispositions de l'article 1, paragraphe 4\n1958 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Fran-             de la Convention du 18 avril 1958 entre la Republique fran-\nzösischen Republik über nebeneinanderliegende nationale                c;:aise et la Republique federale d' Allemagne, relative aux\nGrenzabfertigungsstellen und Gemeinschafts- oder Betriebs-             bureaux de contröle nationaux juxtaposes et aux gares com-\nwechselbahnhöfe an der deutsch-französischen Grenze und                munes ou d'echange ä la frontiere franco-allemande, et ä\nden Notenwechsel vom 28. September/26. November 1960                   l'echange de notes des 28 septembre et 26 novembre 1960\nüber die Erstreckung des Abkommens auf das Land Berlin -               relatif ä l'extension de l'application de ladite convention au\nLand de Berlin -\nsind wie folgt übereingekommen:                                         sont convenus de ce qui suit:\nArtikel 1                                                               Article 1er\nIn Artikel 2 der Vereinbarung vom 18. Juni 1975 über die Er-            l'article 2 de l'arrangement du 18 juin 1975 relatif ä l'instal-\nrichtung nebeneinanderliegender nationaler Grenzabferti-                lation de bureaux de contröle nationaux juxtaposes ä Frei-\ngungsstellen am Grenzübergang Freistett/Gambsheim wird                  stett-Gambsheim est complete par l'alinea suivant:\nangefügt:\n,.d) den den französischen Bediensteten zur alleinigen Benut-            »d) la partie de l'aubette commune de dedouanement mise ä\nzung überlassenen Teil der Gemeinschaftsabfertigungs-                   la disposition exclusive des agents francais.»\nkabine.\"\nArtikel 2                                                               Article 2\nDiese Vereinbarung wird gemäß Artikel 1 Absatz 5 des Ab-               Le present arrangement sera confirme et mis en vigueur par\nkommens vom 18. April 1958 durch Austausch diplomatischer              l'echange de notes diplomatiques prevu ä l'article 1er, paragra-\nNoten bestätigt und in Kraft gesetzt.                                  phe 5 de la Convention du 18 avril 1958.\nGeschehen am 15. Mai 1981 in zwei Urschriften, jede in                 Fait le 15 mai 1981 en double exemplaire en langues fran-\ndeutscher und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut              caise et allemande, les deux textes faisant egalement foi.\ngleichermaßen verbindlich ist.\nFür den Bundesminister der Finanzen der Bundesrepublik Deutschland\nPour le Ministre federal des Finances de la Republique federale d' Allemagne\nHans Hutter\nFür den Bundesminister des Innern der Bundesrepublik Deutschland\nPour le Ministre federal de !'Interieur de la Republique federale d'Allemagne\nHans lenhard\nFür den Minister des Innern der Französischen Republik\nPour le Ministre de !'Interieur de la Republique francaise\nC. Goudet\nFür den Minister für das Budget der Französischen Republik\nPour le Ministre du Budget de le Republique francaise\nJ. Campet"]}