{"id":"bgbl2-1981-18-6","kind":"bgbl2","year":1981,"number":18,"date":"1981-06-27T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1981/18#page=18","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1981-18-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1981/bgbl2_1981_18.pdf#page=18","order":6,"title":"Bekanntmachung zu dem Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen","law_date":"1981-06-05T00:00:00Z","page":374,"pdf_page":18,"num_pages":1,"content":["374                      Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1981, Teil II\nBekanntmachung\nzu dem Haager Übereinkommen\nüber die Beweisaufnahme im Ausland In Zivil- oder Handelssachen\nVom 5. Juni 1981\nIn Ergänzung der bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde zu dem Haager\nÜbereinkommen vom 18. März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland in\nZivil- oder Handelssachen (BGBI. 1977 II S. 1452, 1472) zu Artikel 2 dieses\nÜbereinkommens abgegebenen Erklärung hat I s r a e I mit Note vom 5. Februar\n1981, die dem niederländischen Außenministerium am 11. Februar 1981 zu-\nging, folgendes erklärt:\n(Übersetzung)\n\"1. The Central Authority designated by        „ 1. Die vom Staat Israel nach Artikel 2\nthe State of Israel pursuant to Article        des Übereinkommens bestimmte\n2 of the Convention is the Director of         Zentrale Behörde ist der Director of\nthe Courts, 19 Jaffa Road, Jerusa-             the Courts, 19 Jaffa Road, Jerusa-\nlem. The Director of the Courts is also        lem. Der Director of the Courts ist\nthe Authority designated pursuant to           auch die nach den Artikeln 16 und 17\nArticles 16 and 17 to give the permis-         bestimmte Behörde für die Erteilung\nsions specified in those Articles.             der in diesen Artikeln bezeichneten\nGenehmigungen.\n2. In accordance with Article 8, Israel         2. Nach Artikel 8 erklärt Israel, daß die\ndeclares that the members of the ju-           Mitglieder der ersuchenden gerichtli-\ndicial personnel of the requesting             chen Behörde bei der Erledigung ei-\nauthority may be present at the ex-            nes Rechtshilfeersuchens ohne vor-\necution of a Letter of Request without         herige Genehmigung anwesend sein\nprior authorization.\"                          können.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen\nvom 5. September 1980 (BGBl.11 S. 1290) und vom 19. Februar 1981 (BGBl.11\ns. 123).\nBonn, den 5. Juni 1981\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer"]}