{"id":"bgbl2-1980-12-4","kind":"bgbl2","year":1980,"number":12,"date":"1980-03-15T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1980/12#page=12","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1980-12-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1980/bgbl2_1980_12.pdf#page=12","order":4,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschließlich Diplomaten (Diplomatenschutzkonvention)","law_date":"1980-02-28T00:00:00Z","page":224,"pdf_page":12,"num_pages":1,"content":["224                        Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1980, Teil II\nBekanntmachu11g\nüber den Geltungsbereich des Ubereinkommens\nüber die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten\ngegen völkerrechtlich geschützte Personen einschließlich Diplomaten\n(Diplomatenschutzkonvention)\nVom 28. Februar 1980\n1.\nDas Übereinkommen vom 14. Dezember 1973 über die Verhütung, Verfol-\ngung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Perso-\nnen einschließlich Diplomaten (Diplomatenschutzkonvention) - BGBI. 1976 II\nS. 17 45 - ist nach seinem Artikel 17 Abs. 2 für\nIrak                                                               am 30. März 1978\nin Kraft getreten.\nIrak hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde folgende Erklärungen abge-\ngeben:\n(Übersetzung)\n\"Sub-paragraph (b) of paragraph (1) of            „Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b des\nArticle 1 of the Convention shall cover the       Übereinkommens bezieht sich auch auf\nrepresentatives of the national liberation        die Vertreter der von der Liga der Arabi-\nmovements recognized by the League of             schen Staaten oder der Organisation für\nArab States or the Organization of African        die Einheit Afrikas anerkannten nationa-\nUnity.                                            len Befreiungsbewegungen.\nThe Republic of lraq shall not bind itself         Die Republik Irak ist durch Artikel 13\nby paragraph (1) of Article 13 of the Con-        Absatz 1 des Übereinkommens nicht ge-\nvention.\"                                         bunden.\"\nII.\nUnter Bezugnahme auf die in vorstehendem Abschnitt I wiedergegebene Er-\nklärung Iraks zu Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b des Übereinkommens sind\ndem Generalsekretär der Vereinten Nationen folgende Mitteilungen an den\nnachstehend aufgeführten Tagen notifiziert worden:\n1. am 2. Mai 1979 von dem Vereinigten Königreich:\n(Übersetzung)\n\"The Government of the United Kingdom             ,,Die Regierung des Vereinigten König-\nof Great Britain and Northern lreland do          reichs Großbritannien und Nordirland be-\nnot regard as valid the reservation made          trachtet den Vorbehalt Iraks zu Artikel 1\nby lraq in respect of paragraph (1) (b) of        Nummer 1 Buchstabe b des Übereinkom-\nArticle 1 of the said Convention.\"                mens nicht als gültig.\"\n2. am 30. November 1979 von der Bundesrepublik Deutschland:\n,,Aus der Erklärung der Republik Irak zu Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b des Über-\neinkommens ergeben sich keine Rechtswirkungen für die Bundesrepublik Deutsch-\nland.''\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n20. Dezember 1979 (BGBI. 1980 II S. 25).\nBonn, den 28. Februar 1980\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer"]}