{"id":"bgbl2-1980-10-10","kind":"bgbl2","year":1980,"number":10,"date":"1980-03-05T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1980/10#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1980-10-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1980/bgbl2_1980_10.pdf#page=13","order":10,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens Nr. 144 der Internationalen Arbeitsorganisation über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen","law_date":"1980-02-15T00:00:00Z","page":193,"pdf_page":13,"num_pages":1,"content":["Nr. 10 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 5. März 1980                         193\n4. The public authority may in certain         4. Die Behörde kann unter bestimmten\ncircumstances intervene for the purpose         Umständen eingreifen, um die Konten ei-\nof supervising the accounts of trade            ner Gewerkschaft zu prüfen und die An-\nunions and ensuring the application of          wendung ihrer Geschäftsordnung sicher-\ntheir rules.                                    zustellen.\n5. The consent of the public authority is      5. Der Anschluß einer Gewerkschaft an\nrequired for affiliation of trade unions with   eine internationale Organisation bedarf\ninternational organisations.                    der Zustimmung der Behörde.\n6. Federations of trade unions may be          6. Gewerkschaftsverbände können nur\nestablished only by registered trade            von eingetragenen Gewerkschaften ge-\nunions engaged in the same trade, occu-         gründet werden, die auf das gleiche Ge-\npation or industry, and membership of           werbe, den gleichen Beruf oder die glei-\nfederations of trade unions is restricted to    che Industrie gerichtet sind, und die Zu-\nregistered trade unions engaged in the          gehörigkeit zu Gewerkschaftsverbänden\nsame trade, occupation or industry as the       ist auf eingetragene Gewerkschaften be-\ncomponent trade unions comprising such          schränkt, die auf das gleiche Gewerbe,\ntrade union federations.                        den gleichen Beruf oder die gleiche Indu-\nstrie gerichtet sind wie die einzelnen Ge-\nwerkschaften, welche die Gewerk-\nschaftsverbände bilden.\n7. The modifications relating to primary       7. Die Änderungen, die sich auf einfa-\ntrade unions apply also to federations of       che Gewerkschaften beziehen, gelten\ntrade unions, except that no person who         auch für Gewerkschaftsverbände; jedoch\nis not or has not been engaged in a trade,      darf niemand, der nicht in einem Gewer-\nindustry or occupation with which the pri-      be, einer Industrie oder einem Beruf tätig\nmary union is directly concerned may be         ist oder tätig gewesen ist, mit denen sich\nan officer of a federation of trade unions.\"    die Gewerkschaft unmittelbar befaßt,\nFunktionär eines Gewerkschaftsver-\nbands sein.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n15. Oktober 1979 (BGBI. II S. 1149) und vom 12. Dezember 1979 (BGBI. 1980\nII S. 9).\nBonn, den 15. Februar 1980\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens Nr.144\nder Internationalen Arbeitsorganisation\nüber dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung\ninternationaler Arbeitsnormen\nVom 15. Februar 1980\nDas Übereinkommen Nr. 144 der Internationalen Ar-\nbeitsorganisation vom 21. Juni 1976 über dreigliedrige\nBeratungen zur Förderung der Durchführung internatio-\nnaler Arbeitsnormen (BGBI. 1979 II S. 1057) wird nach\nseinem ArtikeJ 8 Abs. 3 für die\nBahamas                               am 16. August 1980\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 20. Dezember 1979 (BGBI. 1980\nII S. 28).\nBonn, den 15. Februar 1980\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fleischhauer"]}