{"id":"bgbl2-1979-46-24","kind":"bgbl2","year":1979,"number":46,"date":"1979-11-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1979/46#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1979-46-24/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1979/bgbl2_1979_46.pdf#page=22","order":24,"title":"Bekanntmachung von Änderungen der Gebührenordnung der Europäischen Patentorganisation","law_date":"1979-11-05T00:00:00Z","page":1166,"pdf_page":22,"num_pages":3,"content":["1166         Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1979, Teil II\n(Uberse tzung)\nWarschau, den 23. August 1979\nSehr geehrter Herr Botschafter,\nIch habe die Ehre, den Empfang Ihrer Note vom 23. Au-\ngust 1979 betreffend den Abschluß einer Vereinbarung\nzwischen der Regierung der Volksrepublik Polen und der\nRegierung der Bundesrepublik Deutschland über Verein-\nfachungen für die Beschäftigung entsandter Arbeitneh-\nmer zu bestätigen, die folgenden Inhalt hat:\n(Es folgt der Text der vorstehenden Note.)\nIch habe die Ehre, das Einverständnis meiner Regie-\nrung zu dem obigen mitzuteilen und Ihren Vorschlag\nanzunehmen, daß die oben zitierte Note sowie diese\nAntwort darauf die Vereinbarung darstellen, die am Tage\ndes Erhalts der Antwortnote in Kraft tritt.\nIch benutze diesen Anlaß, um Sie, Herr Botschafter,\nerneut meiner ausgezeichneten Hochachtung zu versi-\nchern.\nJ6zef Czyrek\nHerrn\nDr. Werner Ahrens\nBotschafter der\nBundesrepublik Deutschland\nWarschau\nBekanntmachung\nvon Änderungen der Gebührenordnung\nder Europäischen Patentorganisation\nVom 5. November 1979\nDer Verwaltungsrat der Europäischen Patentorga-\nnisation hat am 14. September 1979\neine Änderung der Gebührenordnung vom\n20. Oktober 19TI (BGBl. 1978 II S. 1133, 1148),\ndie Festsetzung der in der Gebührenordnung vor-\ngesehenen Druckkostengebühr für die europäische\nPatentschrift\nbeschlossen. Die Beseht üsse werden auf Grund des\nArtikels X Nr. 1 des Gesetzes über internationale\nPatentübereinkommen vom 21. Juni 1976 (BGBl. II\nS. 649) nachstehend bekanntgemacht.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 12. Oktober 1978 (BGBl. II\nS. 1280).\nBonn, den 5. November 1979\nDer Bundesminister der Justiz\nIm Auftrag\nKrieger","Nr. 46-Tag der Ausgabe: Bonn, den 16. November 1979                                         1167\nBeschluß des Verwaltungsrats der Europäischen Patentorganisation\nvom 14. September 1979\nzur Änderung der Gebührenordnung\nDecision of the Administrative Council of 14 September 1979\namending the Rules relating to Fees\nDecision du Conseil d'administration du 14 septembre 1979\nmodifiant le reglement relatif aux laxes\nDer Verwaltungsrat der Europäischen        The Administrative Council of the           Le Conseil d'administration de l'orga-\nPatentorganisation -                        European Patent Office,                     nisation europeenne des brevets,\ngestützt auf das Europäische Patent-        having regard to the European Patent       vu la Convention sur le brevet euro-\nübereinkommen, insbesondere Arti-          Convention, and in particular Article 33,   peen, et notamment son article 33, para-\nkel 33 Absatz 2 Buchstabe d,                paragraph 2 (d) thereof,                   graphe 2, lettre d1\ngestützt auf die Gebührenordnung -         having regard to the Rules relating to      vu le reglement relatif aux laxes,\nFees,\nbeschließt:                                has decided as follows:                     decide:\nArtikel 1                                  Article 1                               Article premier\nArtikel 10 der Gebührenordnung             Article 10 of the Rules relating to Fees    L'article 10 du reglement relatif aux\nerhält folgende Fassung:                    shall be replaced by the following wor-     laxes est remplace par le texte suivant:\nding:\n„Artikel 10                                 \"Article 10                                 «Article 10\nRückerstattung der Gebühren für den                  Ref und of the fee for              Remboursement de la taxe prescrite\neuropäischen Recherchenbericht                the European search report          pour le rapport de recherche europeenne\n(1) Wird der europäische Recherchen-       1. The search fee shall be refunded         1. La taxe de recherche est remboursee\nbericht auf einen früheren Recherchen-      fully or in part if the European search     en tout ou en partie si le rapport de\nbericht gestützt., den das Amt bereits für  report · is based on an earlier search      recherche europeenne est base sur un\neine Patentanmeldung erstellt hat, deren    report already prepared by the Office on    rapport de recherche anterieure deja\nPriorität für die europäische Patentan-     an application whose priority is claimed    etabli par !'Office pour une demande de\nmeldung beansprucht wird oder die eine     for the European patent application or      brevet dont la priorite est revendiquee\nfrühere Anmeldung im Sinn des Arti-         which is the earlier application within     pour la demande de brevet europeen ou\nkels 76 des Übereinkommens oder der        the meaning of Article 76 of the Conven-     qui constitue la demande initiale au sens\nRegel 15 der Ausführungsordnung zum         tion or the original application within the de l'article 76 de la Convention ou de la\nübereinkommen darstellt., so ist die        meaning of Rule 15 of the lmplementing      regle 15 du reglement d'execution.\nRecherchengebühr ganz oder teilweise       Regulations thereto.\nzu rüc kz uerstatten.\n(2) Eine Rückerstattung nach Absatz 1      2. The amount of any refund allowed         2. Le montant de tout remboursement\nbeläuft sich auf 25, 50, 75 oder 100% der  under paragraph 1 shall be 25, 50, 75 or     autorise au titre du paragraphe 1 est de\nRecherchengebühr, je nachdem, in wel-       100% of the search fee, depending upon      25, 50, 75 ou 10096 de la taxe de recherche\nchem Umfang sich das Amt auf den frü-      the extent to which the Office benef.its     selon le profit que l'office peut tirer du\nheren Recherchenbericht stützen kann.      from the earlier ~earch report.              rapport de recherche anterieure.\n(3) Die Recherchengebühr wird in vol-      3. The search fee shall be fully refun-      3. La taxe de recherche est remboursee\nler Höhe zurückerstattet., wenn der euro-  ded if the European search report relates    integralement si le rapport de recherche\npäische Recherchenbericht eine Teilan-     to a European divisional application and     europeenne porte sur une demande divi-\nmeldung betrifft und sich voll und ganz   is based entirely on an earlier search       sionnaire de brevet europeen et se fonde\nauf einen früheren Recherchenbericht       report on the earlier application.           entierement sur un rapport de recherche\nüber die frühere Anmeldung stützt                                                      anterieure portant sur la demande ini-\ntiale.\n(4) Die Recherchengebühr wird in vol-      4. The search fee shall be fully refun-      4. La taxe de recherche doit etre rem-\nler Höhe zurückerstattet., wenn die euro-  ded if the European patent application is    boursee integralement si la demande de\npäische Patentanmeldung zu einem Zeit-     withdrawn or refused or deemed to be         brevet europeen est retiree ou re1etee ou\npunkt zurückgenommen oder zurückge-        withdrawn at a time when the Office has      si eile est reputee retiree avant que\nwiesen wird oder als zurückgenommen        not yet begun to draw up the European        !'Office n'ait commence a etablir le rap-\ngilt, in dem das Amt mit der Erstellung    search report.\"                              port de recherche europeenne.»\ndes europäischen Recherchenberichts\nnoch nicht begonnen hat.\"","1168                                    Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1979, Teil II\nArtikel 2                                    A rticle 2                                     A rticle 2\nDieser Beschluß tritt am 14. September      This Decision shall enter into force an       La presente decision entre en vigueur\n1979 in Kraft.                               14 September 1979.                           le 14 septembre 1979.\nGeschehen zu Berlin am 14. September         Done at Berlin, 14 September 1979.            Fait  a Berlin, le  14 septembre 1979.\n1979.\nFür den Verwaltungsrat                 For the Administrative Council                 Par le Conseil d'administration\nDer Präsident                               The Chairman                                   Le President\nG. Vianes\nBeschluß des Verwaltungsrats der Europäischen Patentorganisation\nvom 14. September 1979\nüber die Festsetzung der in der Gebührenordnung vorgesehenen\nDruckkostengebühr für die europäische Patentschrift\nDecision of the Administrative Council of 14 September 1979\nfixing the fee for printing the European patent specification\nprovided for in the Rules relating to Fees\nDecision du Conseil d'administration du 14 septembre 1979\nportant fixaqon de la taxe d'impression du fascicule du brevet europeen\nprevue par le reglement relatif aux laxes\nDer Verwaltungsrat der Europäischen         The Administrative Council of the             Le Conseil d'administration de l'orga-\nPatentorganisation -                         European Patent Organisation,                 nisation europeenne des brevets,\ngestützt auf das Europäische Patent-        having regard to the European Patent           vu la Convention sur le brevet euro-\nübereinkommen. fnsbesondere auf Arti-        Convention, and in particular Article 33,     peen. et notamment son article 33, para-\nkel 33 Absatz 2 Buchstabe d,                 paragraph 2 (d) thereof,                      graphe 2, lettre d\\\ngestützt     auf    die     Europäische     having regard to the Rules relating to         vu le reglement relatif aux laxes. et\nGebührenordnung, insbesondere auf            Fees and in particular Article 2, item 8,     notamment son article 2, point 8,\nArtikel 2 Nummer 8,                         thereof,\nauf Vorschlag des Präsidenten des           having regard to the proposal from the         sur proposition du President de !'Office\nEuropäischen Patentamts,                     President of the European Patent Office,      europeen des brevets,\nnach Stellungnahme des Haushalts-           having consulted the Budget and                apres avis de la commission du budget\nund Finanzausschusses -                      Finance Committee,                            et des finances,\nbeschließt:                                 has decided as follows:                        decide:\nArtikel 1                                    Article 1                                 Article premier\nDie in Artikel 2 Nummer 8der Gebüh-         The fee for printing the European              La taxe d'impression du fascicule du\nrenordnung vorgesehene Druckkosten-         patent specification provided for in           brevet europeen mentionnee a l'article 2,\ngebühr für die europäische Patentschrift     Article 2, item 8, of the Rules relating to   point 8 du reglement relatif aux laxes\n(Artikel 97 Absatz 2 Buchstabe b des        Fees (Article 97, paragraph 2 [bl of the       (article 97, paragraphe 2. lettre b] de la\nÜbereinkommens) wird für jede Seite der     Convention) is hereby fixed at DM 10 for       Convention) est fixee a 10 DM pour cha-\nAnmeldung in der für die Veröffentli-       each page of the application in the form       que page de la demande sous la forme\nchung bestimmten Form auf 10,- DM           intended for publication.                      saus laquelle eile sera imprimee.\nfestgesetzt.\nArtikel 2                                    A rticle 2                                     Article 2\nDieser Beschluß tritt am 14. September      This Decision shall enter into force on        La presente decision entre en vigueur\n1979 in Kraft. Er gilt ab t. Juli 1979.     14 September 1979. lt shall apply f rom        le 14 septembre 1979. Elle est applicable a\n1 July 1979.                                   partir du 1er juillet 1979.\nGeschehen zu Berlin am 14. September        Done at Berlin, 14September 1979.              Fa it a Berlin, le 14 septem bre 1979.\n1979.\nFür den Verwaltungsrat                 For the Administrative Council                  Par le Conseil d'administration\nDer Präsident                              The Chairman                                     Le President\nG. Vianes\n......"]}