{"id":"bgbl2-1978-56-6","kind":"bgbl2","year":1978,"number":56,"date":"1978-12-21T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1978/56#page=11","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1978-56-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1978/bgbl2_1978_56.pdf#page=11","order":6,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen","law_date":"1978-11-30T00:00:00Z","page":1463,"pdf_page":11,"num_pages":1,"content":["Nr. 56 -    Tag der Ausgabe: Bonn, den 21. Dezember 1978                1463\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Ubereinkommens\nüber den internationalen Handel mit gefährdeten Arten\nfreilebender Tiere und Pflanzen\nVom 30. November 1978\nDas Ubereinkommen vom 3. März 1973 über den internationalen Han-\ndel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (BGBI. 1975 II\nS. 773; 1977 II S. 381, 659, 1125; 1978 II S. 1091) ist nam seinem Arti-\nkel XXII Abs. 2 für\nPanama                                              am 15. November 1978\nin Kraft getreten.\nBotsuana, für das das Ubereinkommen am 12. Februar 1978 in Kraft\ngetreten war (BGBl. II S. 154), hat folgenden Vorbehalt notifiziert:\n(Ubersetzung}\n\"The Republic of Botswana, while         ,.Die Republik Botsuana nimmt An-\naccepting generally Appendix I makes     hang I generell an, macht aber einen\na reservation in the case of Crocodile.  Vorbehalt in bezug auf Krokodile.\n(This reservation applies to the Croco-  (Dieser Vorbehalt bezieht sidl. auf das\ndile of the Nile [Crocodylus niloti-     Nilkrokodil [Crocodylus niloticus].)\ncus) .)\nFurther,                                Ferner\nThc Republic of Botswana submits the     unterbreitet die Republik Botsuana\nfollowing list of animals and their      nach Artikel XVI die folgende Liste\ndurable recognisable derivatives, for    von Tieren und aus ihnen hergestell-\ninclusion in Appendix III in accord-     ten dauerhaften, erkennbaren Erzeug-\nance with Article XVI:                   nissen zur Aufnahme in Anhang III:\nNight Ape                                Nachtaffe\n(Galago Senegalensis)                    (Galago Senegalensis)\nAarowolf                                 Aarowolf\n(Proteles Cristatus)                     (Proteles Cristatus)\nClawless Otter                           Fingerotter\n(Aonyx Capensis)                         (Aonyx Capensis)\nOtter                                    Otter\n(Lutra Maculicollis)                     (Lutra Maculicollis)\nHoney Baclger                            Honigdachs\n(Mcllivora Capensis)                     (Mellivora Capcnsis)\nCivet                                    Zibetkatze\n(Viverra Civetta).\"                      (Viverra Civetta).\"\nKanada, für das das Ubereinkommen am 9. Juli 1975 in Kraft ge-\ntreten war (BGBl. 1976 II S. 1237}, hat am 11. August 1978 mitgeteilt,\ndaß es bei der Ratifikation des Ubereinkommens die nach Artikel XXIII\ngemachten Vorbehalte hinsichtlich folgender Arten zurücknimmt:\nBalaenoptera musculus\nMegaptera novaeangliae\nBalaena mysticetus\nEubalaena spp.\nDie von Kanada in bezug auf alle anderen Arten von Walen gemachten\nVorbehalte sollen bestehen bleiben.\nDas Vereinigte Königreich, für das das Ubereinkommen am\n31. Oktober 1976 in Kraft getreten war (BGBI. 1976 II S. 1736), hat am\n3. Juli 1978 mitgeteilt:\n(UbersetzungJ\n«que le Gouvernement du Royaume-         \"daß die Regierung des Vereinigten\nUni de Grande-Bretagne et d'Irlande      Königreidl.s Großbritannien und Nord-\ndu Nord, au nom de Hong Kong, re-        irland im Namen von Hongkong nach"]}