{"id":"bgbl2-1978-54-10","kind":"bgbl2","year":1978,"number":54,"date":"1978-12-08T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1978/54#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1978-54-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1978/bgbl2_1978_54.pdf#page=10","order":10,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Zollübereinkommens über die vorübergehende Einfuhr von Umschließungen","law_date":"1978-11-24T00:00:00Z","page":1398,"pdf_page":10,"num_pages":1,"content":["1398                   Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1978, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Obereinkommens\nzum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt\nVom 23. November 1978\nDas in Paris am 16. November 1972 von der Gene-\nralkonferenz der Organisation der Vereinten Natio-\nnen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur auf\nihrer 17. Tagung beschlossene Ubereinkommen zum\nSchutz des Kultur- und Naturerbes der Welt (BGBL\n1977 II S. 213) ist nach seinem Artikel 33 für\nArgentinien                      am 23. November 1978\nSaudi-Arabien                   am    7. November 1978\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 3. Oktober 1978 (BGBl. II\ns. 1272).\nBonn, den 23. November 1978\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Fle i s chha ue r\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereidl des Zollübereinkommens\nüber die vorübergehende Einfuhr von Umsdlließungen\nVom 24. November 1978\nDas Vereinigte Königreich, für das das Zollübereinkommen\nvom 6. Oktober 1960 über die vorübergehende Einfuhr von Umschließun-\ngen (BGBl. 1969 II S. 1065) am 1. Juli 1977 in Kraft getreten ist, hat dem\nGeneralsekretär des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des\nZollwesens am 27. April 1977 notifiziert,\n(Ubersetzung)\n\"that the United Kingdom, in acceding          \"daß das Vereinigte Königreich bei\nto this Convention, specified under           seinem Beitritt zu dem Ubereinkom-\nits Article 20 that it considered itself      men nach dessen Artikel 20 erklärt\nbound by Article 2 only in respect of         hat, daß es sich durch Artikel 2 nur in\npackings other than those imported            bezug auf Umschließungen als gebun-\non purchase, hire purchase or under           den betrachtet, die nicht auf Grund\nany similar contract, by a person              eines Kauf-, Mietkauf- oder ähnlichen\nestablished or resident in the national       Vertrags durch eine Person, die in\nterritory.\"                                   seinem Hoheitsgebiet ihren Wohnsitz\noder Sitz hat, eingeführt werden.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung\nvom 26. Mai 1977 (BGBI. II S. 511).\nBonn, den 24. November 1978\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. F 1e i s c h haue r"]}