{"id":"bgbl2-1978-43-5","kind":"bgbl2","year":1978,"number":43,"date":"1978-09-22T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1978/43#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1978-43-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1978/bgbl2_1978_43.pdf#page=10","order":5,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Zollübereinkommens über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen","law_date":"1978-08-25T00:00:00Z","page":1210,"pdf_page":10,"num_pages":1,"content":["1210                         Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1978, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich. des Zollübereinkommens\nüber Erleidlterungen für die Einfuhr von Waren,\ndie auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlidlen Veranstaltungen\nausgestellt oder verwendet werden sollen\nVom 25. August 1978\nDas Zollübereinkommen vom 8. Juni 1961 über Erleichterungen für\ndie Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder\nähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen\n(BGBl. 1967 II S. 745), wird nach seinem Artikel 19 Abs. 2 für\ndie Elfenbeinküste                                         am 2. September 1978\nin Kraft treten.\nDie Elfenbeinküste hat dem Generalsekretär des Rates für die Zu-\nsammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens laut dessen Mitteilung\nvom 26. Juni 1978 folgende Erklärung übermittelt:\n(Ubersetzung)\n«Conformement a l'article 23, para-           „Nach Artikel 23 Absatz 1 betrachtet\ngraphe 1,     la Republique de Cöte           sich die Republik Elfenbeinküste durch\nd'Ivoire ne se considere pas liee par         Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a hin-\nles dispositions de l' article 6, para-       sichtlich Tabakwaren, Treibstoffen, Par-\ngraphe 1, alinea (a), en ce qui con-         füm und Schönheitsmitteln nicht als ge-\ncerne les tabacs, combustibles, par-         bunden.\nfums et produits de beaute.\nD'autre part, la Republique de Cöte           ferner teilt die Republik Elfenbein-\nd'Ivoire fait savoir que si la reexpor-       küste mit, daß die Wiederausfuhr nach\ntation peut s'effectuer en Cöte d'Ivoire      Artikel 10 Absatz 3 des Ubereinkom-\nconformement a l'article 10, para-            mens in der Republik Elfenbeinküste\ngraphe 3 de ladite Convention par un          zwar über ein anderes Zollamt als das\nbureau autre que le bureau d'impor-           Eingangszollamt erfolgen kann, der\ntation, l'importateur devrait reexpor-        Einführer die Waren jedoch über das\nter les marchandises par le bureau            Eingangszollamt wiederausführen soll-\nd'importation pour beneficier d'une           te, um in den Genuß eines vereinfach-\nprocedure simplifiee.»                        ten Verfahrens zu gelangen.  M\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung\nvom 29. April 1976 (BGBl. II S. 616).\nBonn, den 25. August 1978\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. F l e i s c h h a u e r"]}