{"id":"bgbl2-1978-23-8","kind":"bgbl2","year":1978,"number":23,"date":"1978-04-29T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1978/23#page=9","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1978-23-8/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1978/bgbl2_1978_23.pdf#page=9","order":8,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen","law_date":"1978-04-13T00:00:00Z","page":505,"pdf_page":9,"num_pages":1,"content":["Nr. 23 -  Tag der Ausgabe: Bonn, den 29. April 1978                       505\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Wiener Ubereinkommens\nüber diplomatische Beziehungen\nVom 13. April 1978\nI.\nDas Wiener Dbereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische\nBeziehungen (BGBl. 1964 II S. 957) ist nach seinem Artikel 51 Abs. 2 für\nBolivien                                                     am 27. Januar 1978\nHaiti                                                        am      4. März 1978\nin Kraft getreten.\nBangladesch hat am 13. Januar 1978 dem Generalsekretär der\nVereinten Nationen notifiziert, daß es sich auch nach Erlangung der Un-\nabhängigkeit am 26. März 1971 an das Dbereinkommen gebunden be-\ntrachtet, dessen Anwendung vor Erlangung der Unabhängigkeit durc:h\nPakistan auf sein Hoheitsgebiet erstreckt worden war.\nII.\nUnter Bezugnahme auf den von Libyen eingelegten Vorbehalt (BGBI.\n1978 II S. 98) hat die Regierung der So w j et uni o n am 7. November\n1977 gegenüber dem Generalsekretär der Vereinten Nationen folgende\nErklärung abgegeben:\n(Ubersetzung)\n\"The Government of the Union of             ,,Die Regierung der Union der So-\nSoviet Soeialist Republies does not          zialistischen Sowjetrepubliken betrach-\neonsider itself bound by the reserva-        tet sich durch den Vorbehalt der So-\ntion made by the Socialist People's          zialistischen Libysch-Arabischen Volks-\nLibyan Arab Jamahiriya eoneerning           Dsc:hamahirija zu Artikel 27 des Wie-\narticle 27 of the 1961 Vienna Conven-       ner Dbereinkommens von 1961 über\ntion on Diplomatie Relations.\"              diplomatische Beziehungen nicht als\ngebunden.      M\nIII.\nUnter Bezugnahme auf die von der Volksrepublik China eingelegten\nVorbehalte (BGBI. 1976 II S. 460) sind gegenüber dem Generalsekretär\nder Vereinten Nationen folgende Erklärungen abgegeben worden:\n1. am 12. Dezember 1977 durch die Regierung der Tschechoslowakei:\n(Ubersetzung)\nThe Government of the               ,, . . . Die Regierung der Tschecho-\nCzec:hoslovak Socialist Republie        slowakischen Sozialistischen Republik\ndoes not reeognize the validity of      erkennt die Gültigkeit der von der\nthe reservations expressed by the       Volksrepublik China zu Artikel 37\nPeople's Republie of China eon-         Absätze 2, 3 und 4 des Wiener Dber-\neerning paragraphs 2, 3 and 4 of        einkommens über diplomatische Be-\nArticle 37 of the Vienna Conven-        ziehungen zum Ausdruck gebrachten\ntion on Diplomatie Relations.\"          Vorbehalte nic:ht an.\"\n2. am 17. Januar 1978 durch die Regierung Irlands:\n(Ubersetzung)\n\"The Government of Ireland ob-            ,,Die Regierung Irlands erhebt Ein-\njeet to the reservations made by         spruch gegen die Vorbehalte der Re-\nthe Government of the People's           gierung der Volksrepublik China zu\nRepublie of China eoneerning the         den Bestimmungen der Artikel 14 und\nprovisions relating to Nuncios and       16 des Wiener Ubereinkommens über"]}