{"id":"bgbl2-1977-37-12","kind":"bgbl2","year":1977,"number":37,"date":"1977-09-15T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1977/37#page=14","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1977-37-12/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1977/bgbl2_1977_37.pdf#page=14","order":12,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte","law_date":"1977-08-29T00:00:00Z","page":790,"pdf_page":14,"num_pages":1,"content":["790                   Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1977, Teil II\nBekanntmadmng\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Pakts\nüber bürgerliche und politische Rechte\nVom 29. August 1977\nDer Internationale Pakt vom 19. Dezember 1966 über bürgerliche und\npolitische Rechte (BGBl. 1973 II S. 1533) ist nach seinem Artikel 49\nAbs. 2 für\nGuyana                                                       am 15. Mai 1977\nin Kraft getreten.\nDie Regierung Guyanas hat bei Hinterlegung der Ratifikations-\nurkunde folgende Vorbehalte eingelegt:\n(Ubersetzung)\nIn respect of sub-paragraph (d) of         Zu Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe d\nparagraph 3 of Article 14\n\"While the Government of the Re-           „Obwohl die Regierung der Republik\npublic of Guyana accept the principle      Guyana den Grundsatz des Armen-\nof Legal Aid in all appropriate            rechts in allen in Frage kommenden\ncriminal proceedings, is working to-       Strafverfahren anerkennt, sich um die\nwards that end and at present apply        Erreichung dieses Zieles bemüht und\nit in certain defined cases, the prob-     den Grundsatz derzeit in einigen be-\nlems of implementation of a com-           stimmten Fällen anwendet, sind die\nprehensive Legal Aid Scheme are            Probleme bei der Durchführung eines\nsuch that full application cannot be       umfassenden Armenrechtssystems der-\nguaranteed at this time.\"                  art, daß eine volle Anwendung zu die-\nsem Zeitpunkt nicht gewährleistet\nwerden kann.\"\nIn respect of paragraph 6 of Article 14    Zu Artikel 14 Absatz 6\n\"While the Government of the Re-           .Obwohl die Regierung der Republik\npublic of Guyana accept the principle      Guyana den Grundsatz einer Ent-\nof compensation for wrongful im-           schädigung für ungerechtfertigte Haft\nprisonment, it is not possible at this     anerkennt, ist es zu diesem Zeitpunkt\ntime to implement such a principle.\"       nicht möglich,      diesen  Grundsatz\ndurchzusetzen.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung\nvom 24. Juni 1977 (BGBl. II S. 637).\nBonn, den 29. August 1977\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. F 1e i s c h h a u e r"]}