{"id":"bgbl1-2009-33-4","kind":"bgbl1","year":2009,"number":33,"date":"2009-06-24T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl1/2009/33#page=43","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl1-2009-33-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl1/2009/bgbl1_2009_33.pdf#page=43","order":4,"title":"Vierte Verordnung zur Änderung der Verordnung zur Durchführung des § 206 der Bundesrechtsanwaltsordnung","law_date":"2009-06-15T00:00:00Z","page":1387,"pdf_page":43,"num_pages":2,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil I Nr. 33, ausgegeben zu Bonn am 24. Juni 2009      1387\nVierte Verordnung\nzur Änderung der Verordnung zur\nDurchführung des § 206 der Bundesrechtsanwaltsordnung\nVom 15. Juni 2009\nAuf Grund des § 206 Absatz 1 Satz 2 der Bundesrechtsanwaltsordnung, der\nzuletzt durch Artikel 2 Nummer 4 des Gesetzes vom 9. März 2000 (BGBl. I\nS. 182, 1349) geändert worden ist, verordnet das Bundesministerium der Justiz:\nArtikel 1\nÄnderung der Verordnung\nzur Durchführung des § 206 der Bundesrechtsanwaltsordnung\nDie Anlage 1 zu der Verordnung zur Durchführung des § 206 der Bundes-\nrechtsanwaltsordnung vom 18. Juli 2002 (BGBl. I S. 2886), die zuletzt durch die\nVerordnung vom 20. September 2007 (BGBl. I S. 2302) geändert worden ist,\nwird wie folgt gefasst:\n„Anlage 1\n(zu § 1 Absatz 1)\nAnwaltsberufe in Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation\n– in Albanien:                               Avokat\n– in Argentinien:                            Abogado\n– in Australien:                             Barrister, Solicitor, Legal Practitioner\n– in Bolivien:                               Abogado\n– in Brasilien:                              Advogado\n– in Chile:                                  Abogado\n– in China:                                  Lü shi\n– in Georgien:                               Adwokati\n– in Ghana:                                  Lawyer, Legal Practitioner, Solicitor,\nBarrister\n– in Indien:                                 Advocate\n– in Israel:                                 Orech-Din\n– in Japan:                                  Bengoshi\n– in Kamerun:                                Avocat, Advocate\n– in Kanada:                                 Barrister, Solicitor\n– in der Republik Korea:                     Byeonhosa, Lawyer\n– in Kroatien:                               Odvjetnik\n– in Malaysia:                               Peguambela&Peguamcara,\nAdvocate and Solicitor\n– in Mazedonien:                             Advokat\n– in Mexiko:                                 Abogado\n– in Namibia:                                Legal Practitioner, Advocate,\nAttorney\n– in Neuseeland:                             Barrister, Solicitor\n– in Panama:                                 Abogado\n– in Singapur:                               Advocate and Solicitor\n– in Südafrika:                              Attorney, Prokureur, Advocate,\nAdvokaat","1388 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil I Nr. 33, ausgegeben zu Bonn am 24. Juni 2009\n– in der Türkei:                             Avukat\n– in Tunesien:                               Avocat\n– in der Ukraine:                            Advokat\n– in Uruguay:                                Abogado\n– in Venezuela:                              Abogado\n– in den Vereinigten Staaten von Amerika:    Attorney at law“.\nArtikel 2\nInkrafttreten\nDiese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.\nBerlin, den Vom 15. Juni 2009\nDie Bundesministerin der Justiz\nBrigitte Zypries"]}