{"id":"bgbl1-2003-42-6","kind":"bgbl1","year":2003,"number":42,"date":"2003-08-21T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl1/2003/42#page=19","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl1-2003-42-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl1/2003/bgbl1_2003_42.pdf#page=19","order":6,"title":"Erste Verordnung zur Änderung der Verordnung zur Durchführung des § 206 der Bundesrechtsanwaltsordnung","law_date":"2003-08-11T00:00:00Z","page":1671,"pdf_page":19,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil I Nr. 42, ausgegeben zu Bonn am 21. August 2003 1671\nErste Verordnung\nzur Änderung der Verordnung\nzur Durchführung des § 206 der Bundesrechtsanwaltsordnung\nVom 11. August 2003\nAuf Grund des § 206 Abs. 1 Satz 2 der Bundesrechtsanwaltsordnung in der im\nBundesgesetzblatt Teil III, Gliederungsnummer 303-8, veröffentlichten bereinig-\nten Fassung, der zuletzt durch Artikel 2 Nr. 4 Buchstabe c des Gesetzes vom\n9. März 2000 (BGBl. I S. 182) geändert worden ist, verordnet das Bundesministe-\nrium der Justiz:\nArtikel 1\nIn der Anlage zu der Verordnung zur Durchführung des § 206 der Bundes-\nrechtsanwaltsordnung vom 18. Juli 2002 (BGBl. I S. 2886) werden\nvor den Wörtern „– in Argentinien: Abogado“ die Wörter\n„– in Australien:                   Barrister, Solicitor, Legal Practitioner“,\nnach den Wörtern „– in Brasilien: Advogado“ die Wörter\n„– in Estland:                      Vandeadvokaat“,\nnach den Wörtern „– in Japan: Bengoshi“ die Wörter\n„– in Kanada:                       Barrister, Solicitor\n– in Kroatien:                      Odvjetnik\n– in Lettland:                      ZvïrinÇts advokÇts\n– in Litauen:                       Advokatas\n– in Malta:                         Avukat/Prokuratur Legali“,\nnach den Wörtern „– in Polen: Adwokat, Radca Prawny“ die Wörter\n„– in Rumänien:                     Avocat\n– in der Slowakei:                  Advokát/Komerãn˘ právnik\n– in Slowenien:                     Odvetnik/Odvetnica\n– in Südafrika:                     Attorney/Prokureur, Advocate/Advokaat\n– in der Tschechischen Republik: Advokát“,\nnach den Wörtern „– in den Vereinigten Staaten von Amerika: Attorney at law“\ndie Wörter\n„– in Zypern:                       ∆ικηγ\u0007ρ ς (Dikigoros)“\neingefügt.\nArtikel 2\nDiese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft.\nBerlin, den 11. August 2003\nDie Bundesministerin der Justiz\nBrigitte Zypries"]}