{"id":"bgbl1-2001-28-6","kind":"bgbl1","year":2001,"number":28,"date":"2001-06-25T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl1/2001/28#page=40","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl1-2001-28-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl1/2001/bgbl1_2001_28.pdf#page=40","order":6,"title":"Fünfzehnte Verordnung zur Änderung betäubungsmittelrechtlicher Vorschriften (Fünfzehnte Betäubungsmittelrechts-Änderungsverordnung - 15. BtMÄndV)","law_date":"2001-06-19T00:00:00Z","page":1180,"pdf_page":40,"num_pages":21,"content":["1180             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nFünfzehnte Verordnung\nzur Änderung betäubungsmittelrechtlicher Vorschriften\n(Fünfzehnte Betäubungsmittelrechts-Änderungsverordnung – 15. BtMÄndV)\nVom 19. Juni 2001\nAuf Grund des § 1 Abs. 2 und 4 des Betäubungsmittelgesetzes in der Fassung der Bekanntmachung vom 1. März\n1994 (BGBl. I S. 358) nach Anhörung von Sachverständigen sowie auf Grund des § 1 Abs. 4, des § 11 Abs. 2 und des\n§ 13 Abs. 3 dieses Gesetzes verordnet die Bundesregierung:\nArtikel 1\nÄnderung des Betäubungsmittelgesetzes\nDas Betäubungsmittelgesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 1. März 1994 (BGBl. I S. 358), zuletzt\ngeändert durch die Verordnung vom 27. September 2000 (BGBl. I S. 1414), wird wie folgt geändert:\nDie Anlagen werden wie folgt gefasst:\n„Anlagen\n(zu § 1 Abs. 1)\nSpalte 1 enthält die International Nonproprietary Names (INN) der Weltgesundheits-\norganisation. Bei der Bezeichnung eines Stoffes hat der INN Vorrang vor allen\nanderen Bezeichnungen.\nSpalte 2 enthält andere nicht geschützte Stoffbezeichnungen (Kurzbezeichnungen oder\nTrivialnamen). Wenn für einen Stoff kein INN existiert, kann zu seiner eindeutigen\nBezeichnung die in dieser Spalte fett gedruckte Bezeichnung verwendet werden.\nAlle anderen nicht fett gedruckten Bezeichnungen sind wissenschaftlich nicht\neindeutig. Sie sind daher in Verbindung mit der Bezeichnung in Spalte 3 zu\nverwenden.\nSpalte 3 enthält die chemische Stoffbezeichnung nach der Nomenklatur der International\nUnion of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). Wenn in Spalte 1 oder 2 keine\nBezeichnung aufgeführt ist, ist die der Spalte 3 zu verwenden.\nAnlage I\n(nicht verkehrsfähige Betäubungsmittel)\nINN                                  andere nicht geschützte                      chemische Namen\noder Trivialnamen                            (IUPAC)\nAcetorphin                           —                                            {4,5α-Epoxy-7α-[(R)-2-hydroxy-\npentan-2-yl]-6-methoxy-17-methyl-\n6,14-ethenomorphinan-3-yl}acetat\n—                                    Acetyldihydrocodein                          (4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphinan-6α-yl)acetat\nAcetylmethadol                       —                                            (6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-yl)acetat\n—                                    Acetyl-α-methylfentanyl                      N-Phenyl-N-[1-(1-phenylpropan-2-yl)-\n4-piperidyl]acetamid\n—                                    —                                            4-Allyloxy-3,5-dimethoxyphenethylazan\nAllylprodin                          —                                            (3-Allyl-1-methyl-4-phenyl-4-piperidyl)\npropionat","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001                1181\nINN                                   andere nicht geschützte              chemische Namen\noder Trivialnamen                    (IUPAC)\nAlphacetylmethadol                    —                                    [(3R,6R)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-yl]acetat\nAlphameprodin                         —                                    [(3RS,4SR)-3-Ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-\npiperidyl]propionat\nAlphamethadol                         —                                    (3R,6R)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-ol\nAlphaprodin                           —                                    [(3RS,4SR)-1,3-Dimethyl-4-phenyl-4-\npiperidyl]propionat\nAnileridin                            —                                    Ethyl[1-(4-aminophenethyl)-4-phenyl-\npiperidin-4-carboxylat]\n—                                     BDB                                  1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)butan-2-ylazan\nBenzethidin                           —                                    Ethyl{1-[2-(benzyloxy)ethyl]-4-phenyl-\npiperidin-4-carboxylat}\nBenzfetamin                           Benzphetamin                         (Benzyl)(methyl)(1-phenylpropan-2-yl)azan\n—                                     —                                    1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(pyrrolidin-1-yl)\npropan-1-on\n—                                     Benzylfentanyl                       N-(1-Benzyl-4-piperidyl)-N-phenyl-\npropanamid\n—                                     Benzylmorphin                        3-Benzyloxy-4,5α-epoxy-17-methyl-\nmorphin-7-en-6α-ol\nBetacetylmethadol                     —                                    [(3S,6R)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-yl]acetat\nBetameprodin                          —                                    [(3RS,4RS)-3-Ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-\npiperidyl]propionat\nBetamethadol                          —                                    (3S,6R)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-ol\nBetaprodin                            —                                    [(3RS,4RS)-1,3-Dimethyl-4-phenyl-4-\npiperidyl]propionat\nBezitramid                            —                                    4-[4-(2-Oxo-3-propionyl-2,3-dihydro-\nbenzimidazol-1-yl)piperidino]-2,2-diphenyl-\nbutannitril\nBrolamfetamin                         Dimethoxybromamfetamin               (RS)-1-(4-Brom-2,5-dimethoxyphenyl)\n(DOB)                                propan-2-ylazan\n—                                     Bromdimethoxyphenethylamin           4-Brom-2,5-dimethoxyphenethylazan\n(BDMPEA)\n—                                     Cannabis                             —\n(Marihuana, Pflanzen und Pflanzen-\nteile der zur Gattung Cannabis\ngehörenden Pflanzen)\n– ausgenommen\na) deren Samen, sofern er nicht zum unerlaubten Anbau bestimmt ist,\nb) wenn sie aus dem Anbau in Ländern der Europäischen Union mit zertifiziertem Saatgut stammen, das in der\njeweiligen Fassung des Anhangs XII zu Artikel 7a Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 2316/1999 der Kommission\nvom 22. Oktober 1999 (ABl. EG Nr. L 280 S. 43) aufgeführt ist, oder ihr Gehalt an Tetrahydrocannabinol 0,2 vom\nHundert nicht übersteigt und der Verkehr mit ihnen (ausgenommen der Anbau) ausschließlich gewerblichen oder\nwissenschaftlichen Zwecken dient, die einen Missbrauch zu Rauschzwecken ausschließen,\nc) wenn sie als Schutzstreifen bei der Rübenzüchtung gepflanzt und vor der Blüte vernichtet werden oder\nd) wenn sie von Unternehmen der Landwirtschaft angebaut werden, die die Voraussetzungen des § 1 Abs. 4 des\nGesetzes über die Alterssicherung der Landwirte erfüllen, mit Ausnahme von Unternehmen der Forstwirtschaft,\ndes Garten- und Weinbaus, der Fischzucht, der Teichwirtschaft, der Imkerei, der Binnenfischerei und der Wander-\nschäferei, oder die für eine Beihilfegewährung nach der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 des Rates vom 17. Mai 1999\n(ABl. EG Nr. L 160 S. 1) in Betracht kommen und der Anbau ausschließlich aus zertifiziertem Saatgut erfolgt, das in\nder jeweiligen Fassung des Anhangs XII zu Artikel 7a Abs. 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2316/1999 der Kommission\nvom 22. Oktober 1999 (ABl. EG Nr. L 280 S. 43) aufgeführt ist (Nutzhanf) –","1182          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                             andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\n—                               Cannabisharz                          —\n(Haschisch, das abgesonderte Harz\nder zur Gattung Cannabis gehörenden\nPflanzen)\nCarfentanil                     —                                     Methyl[1-phenethyl-4-(N-phenyl-\npropanamido)piperidin-4-carboxylat]\nCathinon                        —                                     (S)-2-Amino-1-phenylpropan-1-on\n—                               2C I                                  4-Iod-2,5-dimethoxyphenethylazan\n—                               6-Cl-MDMA                             [1-(6-Chlor-1,3-benzodioxol-5-yl)\npropan-2-yl](methyl)azan\nClonitazen                      —                                     {2-[2-(4-Chlorbenzyl)-5-nitrobenzimi-\ndazol-1-yl]ethyl}diethylazan\n—                               Codein-N-oxid                         4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphin-7-en-6α-ol-17-oxid\n—                               2C-T-2                                4-Ethylsulfanyl-2,5-dimethoxy-\nphenethylazan\n—                               2C-T-7                                2,5-Dimethoxy-4-(propylsulfanyl)\nphenethylazan\nCodoxim                         —                                     (4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphinan-6-ylidenaminooxy)essigsäure\nDesomorphin                     Dihydrodesoxymorphin                  4,5α-Epoxy-17-methylmorphinan-3-ol\nDiampromid                      —                                     N-{2-[(Methyl)(phenethyl)amino]propyl}-\nN-phenylpropanamid\n—                               Diethoxybromamfetamin                 1-(4-Brom-2,5-diethoxyphenyl)propan-2-\nylazan\nDiethylthiambuten               —                                     Diethyl(1-methyl-3,3-di-2-thienylallyl)azan\n—                               N,N-Diethyltryptamin                  Diethyl[2-(indol-3-yl)ethyl]azan\n(Diethyltryptamin, DET)\n—                               Dihydroetorphin                       (5R,6R,7R,14R)-4,5α-Epoxy-7α-[(R)-2-\n(18,19-Dihydroetorphin)               hydroxypentan-2-yl]-6-methoxy-17-\nmethyl-6,14-ethanomorphinan-3-ol\nDimenoxadol                     —                                     (2-Dimethylaminoethyl)[(ethoxy)\n(diphenyl)acetat]\nDimepheptanol                   Methadol                              6-Dimethylamino-4,4-diphenylheptan-3-ol\n—                               Dimethoxyamfetamin                    1-(2,5-Dimethoxyphenyl)propan-2-ylazan\n(DMA)\n—                               Dimethoxyethylamfetamin               1-(4-Ethyl-2,5-dimethoxyphenyl)propan-2-\n(DOET)                                ylazan\n—                               Dimethoxymethylamfetamin              (RS)-1-(2,5-Dimethoxy-4-methylphenyl)\n(DOM, STP)                            propan-2-ylazan\n—                               Dimethylheptyltetrahydro-             6,6,9-Trimethyl-3-(3-methyloctan-2-yl)-\ncannabinol                            7,8,9,10-tetrahydro-6H-benzo[c]\n(DMHP)                                chromen-1-ol\nDimethylthiambuten              —                                     Dimethyl(1-methyl-3,3-di-2-thienylallyl)\nazan\n—                               N,N-Dimethyltryptamin                 [2-(Indol-3-yl)ethyl]dimethylazan\n(Dimethyltryptamin, DMT)\nDioxaphetylbutyrat              —                                     Ethyl(4-morpholino-2,2-diphenylbutanoat)\nDipipanon                       —                                     4,4-Diphenyl-6-piperidinoheptan-3-on\n—                               DOC                                   1-(4-Chlor-2,5-dimethoxyphenyl)\npropan-2-ylazan\nDrotebanol                      —                                     3,4-Dimethoxy-17-methylmorphinan-6β,\n14-diol","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001             1183\nINN                              andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nEthylmethylthiambuten            —                                     (Ethyl)(methyl)(1-methyl-3,3-di-2-thienyl-\nallyl)azan\n—                                Ethylpiperidylbenzilat                (1-Ethyl-3-piperidyl)benzilat\nEticyclidin                      PCE                                   (Ethyl)(1-phenylcyclohexyl)azan\nEtonitazen                       —                                     {2-[2-(4-Ethoxybenzyl)-5-nitrobenzimi-\ndazol-1-yl]ethyl}diethylazan\nEtoxeridin                       —                                     Ethyl{1-[2-(2-hydroxyethoxy)ethyl]-4-\nphenylpiperidin-4-carboxylat}\nEtryptamin                       α-Ethyltryptamin                      1-(Indol-3-yl)butan-2-ylazan\n—                                FLEA                                  N-[1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-yl]-\nN-methylhydroxylamin\n—                                p-Fluorfentanyl                       N-(4-Fluorphenyl)-N-(1-phenethyl-4-\npiperidyl)propanamid\nFurethidin                       —                                     Ethyl{4-phenyl-1-[2-(tetrahydro-\nfurfuryloxy)ethyl]piperidin-4-carboxylat}\n—                                Heroin                                [(5R,6S)-4,5-Epoxy-17-methylmorphin-7-\n(Diacetylmorphin, Diamorphin)         en-3,6-diyl]diacetat\nHydromorphinol                   14-Hydroxydihydromorphin              4,5α-Epoxy-17-methylmorphinan-3,6α,\n14-triol\n—                                N-Hydroxyamfetamin                    N-(1-Phenylpropan-2-yl)hydroxylamin\n(NOHA)\n—                                β-Hydroxyfentanyl                     N-[1-(2-Hydroxy-2-phenylethyl)-4-\npiperidyl]-N-phenylpropanamid\n—                                Hydroxymethylen-                      N-[1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)\ndioxyamfetamin                        propan-2-yl]hydroxylamin\n(N-Hydroxy-MDA, MDOH)\n—                                β-Hydroxy-3-methylfentanyl            N-[1-(2-Hydroxy-2-phenylethyl)-3-\n(Ohmefentanyl)                        methyl-4-piperidyl]-N-phenylpropanamid\nHydroxypethidin                  —                                     Ethyl[4-(3-hydroxyphenyl)-1-methyl-\npiperidin-4-carboxylat]\nLefetamin                        SPA                                   [(R)-1,2-Diphenylethyl]dimethylazan\nLevomethorphan                   —                                     (9R,13R,14R)-3-Methoxy-17-methyl-\nmorphinan\nLevophenacylmorphan              —                                     2-[(9R,13R,14R)-3-Hydroxymorphinan-\n17-yl]-1-phenylethanon\nLofentanil                       —                                     Methyl[(3R,4S)-3-methyl-1-phenethyl-4-\n(N-phenylpropanamido)piperidin-4-\ncarboxylat]\nLysergid                         N,N-Diethyl-D-lysergamid              N,N-Diethyl-6-methyl-9,10-\n(LSD, LSD-25)                         didehydroergolin-8β-carboxamid\n—                                MAL                                   3,5-Dimethoxy-4-(2-methylallyloxy)\nphenethylazan\n—                                MBDB                                  [1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)butan-2-yl]\n(methyl)azan\n—                                Mebroqualon                           3-(2-Bromphenyl)-2-methyl-\nchinazolin-4(3H)-on\nMecloqualon                      —                                     3-(2-Chlorphenyl)-2-methyl-\nchinazolin-4(3H)-on\n—                                Mescalin                              3,4,5-Trimethoxyphenethylazan","1184         Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                            andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nMetazocin                      —                                     3,6,11-Trimethyl-1,2,3,4,5,6-hexa-\nhydro-2,6-methano-3-benzazocin-8-ol\n—                              Methcathinon                          2-Methylamino-1-phenylpropan-1-on\n(Ephedron)\n—                              Methoxyamfetamin                      1-(4-Methoxyphenyl)propan-2-ylazan\n(PMA)\n—                              5-Methoxy-N,N-diisopropyl-            Diisopropyl[2-(5-methoxyindol-3-yl)\ntryptamin                             ethyl]azan\n(5-MeO-DIPT)\n—                              5-Methoxy-DMT                         [2-(5-Methoxyindol-3-yl)ethyl]\n(5-MeO-DMT)                           dimethylazan\n—                              —                                     (2-Methoxyethyl)(1-phenylcyclohexyl)azan\n—                              Methoxymetamfetamin                   [1-(4-Methoxyphenyl)propan-2-yl]\n(PMMA)                                (methyl)azan\n—                              Methoxymethylendioxyamfetamin         1-(7-Methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)\n(MMDA)                                propan-2-ylazan\n—                              —                                     (3-Methoxypropyl)(1-phenylcyclohexyl)\nazan\n—                              Methylaminorex                        4-Methyl-5-phenyl-4,5-dihydro-1,3-\n(4-Methylaminorex)                    oxazol-2-ylazan\nMethyldesorphin                —                                     4,5α-Epoxy-6,17-dimethylmorphin-6-\nen-3-ol\nMethyldihydromorphin           —                                     4,5α-Epoxy-6,17-dimethylmorphinan-3,6α-\ndiol\n—                              Methylendioxyethylamfetamin           [1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-yl]\n(N-Ethyl-MDA, MDE, MDEA)              (ethyl)azan\n—                              Methylendioxymetamfetamin             [1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-yl]\n(MDMA)                                (methyl)azan\n—                              α-Methylfentanyl                      N-Phenyl-N-[1-(1-phenylpropan-2-yl)-4-\npiperidyl]propanamid\n—                              3-Methylfentanyl                      N-(3-Methyl-1-phenethyl-4-piperidyl)-\n(Mefentanyl)                          N-phenylpropanamid\n—                              Methylmethaqualon                     3-(2,4-Dimethylphenyl)-2-methyl-\nchinazolin-4(3H)on\n—                              Methylphenylpropionoxypiperidin       (1-Methyl-4-phenyl-4-piperidyl)propionat\n(MPPP)\n—                              Methyl-3-phenylpropylamin             (Methyl)(3-phenylpropyl)azan\n(1M-3PP)\n—                              Methylphenyltetrahydropyridin         1-Methyl-4-phenyl-1,2,3,6-tetrahydro-\n(MPTP)                                pyridin\n—                              Methylpiperidylbenzilat               (1-Methyl-3-piperidyl)benzilat\n—                              4-Methylthioamfetamin                 1-[4-(Methylsulfanyl)phenyl]propan-2-\n(4-MTA)                               ylazan\n—                              α-Methylthiofentanyl                  N-Phenyl-N-{1-[1-(2-thienyl)propan-2-yl]-4-\npiperidyl}propanamid\n—                              3-Methylthiofentanyl                  N-{3-Methyl-1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-\npiperidyl}-N-phenylpropanamid\n—                              α-Methyltryptamin                     1-(Indol-3-yl)propan-2-ylazan\n(α-MT)\nMetopon                        5-Methyldihydromorphinon              4,5α-Epoxy-3-hydroxy-5,17-dimethyl-\nmorphinan-6-on\nMorpheridin                    —                                     Ethyl[1-(2-morpholinoethyl)-4-phenyl-\npiperidin-4-carboxylat]\n—                              Morphin-N-oxid                        (5R,6S)-4,5-Epoxy-3,6-dihydroxy-17-\nmethylmorphin-7-en-17-oxid","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001              1185\nINN                            andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nMyrophin                       Myristylbenzylmorphin                 (3-Benzyloxy-4,5α-epoxy-17-methyl-\nmorphin-7-en-6-yl)tetradecanoat\nNicomorphin                    3,6-Dinicotinoylmorphin               (4,5α-Epoxy-17-methylmorphin-7-\nen-3,6α-diyl)dinicotinat\nNoracymethadol                 —                                     (6-Methylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-yl)acetat\nNorcodein                      N-Desmethylcodein                     4,5α-Epoxy-3-methoxymorphin-7-\nen-6α-ol\nNorlevorphanol                 (–)-3-Hydroxymorphinan                (9R,13R,14R)-Morphinan-3-ol\nNormorphin                     Desmethylmorphin                      4,5α-Epoxymorphin-7-en-3,6α-diol\nNorpipanon                     —                                     4,4-Diphenyl-6-piperidinohexan-3-on\nOxymorphon                     14-Hydroxydihydromorphinon            4,5α-Epoxy-3,14-dihydroxy-17-methyl-\nmorphinan-6-on\n—                              Parahexyl                             3-Hexyl-6,6,9-trimethyl-7,8,9,10-tetra-\nhydro-6H-benzo[c]chromen-1-ol\n—                              PCPr                                  (1-Phenylcyclohexyl)(propyl)azan\nPhenadoxon                     —                                     6-Morpholino-4,4-diphenylheptan-3-on\nPhenampromid                   —                                     N-Phenyl-N-(1-piperidinopropan-2-yl)\npropanamid\nPhenazocin                     —                                     6,11-Dimethyl-3-phenethyl-1,2,3,4,5,6-\nhexahydro-2,6-methano-3-benzazocin-8-ol\nPhencyclidin                   PCP                                   1-(1-Phenylcyclohexyl)piperidin\n—                              Phenethylphenylacetoxypiperidin       (1-Phenethyl-4-phenyl-4-piperidyl)acetat\n(PEPAP)\n—                              Phenethylphenyltetrahydropyridin      1-Phenethyl-4-phenyl-1,2,3,6-tetra-\n(PEPTP)                               hydropyridin\nPhenpromethamin                1-Methylamino-2-phenylpropan          (Methyl)(2-phenylpropyl)azan\n(PPMA)\nPhenomorphan                   —                                     17-Phenethylmorphinan-3-ol\nPhenoperidin                   —                                     Ethyl[1-(3-hydroxy-3-phenylpropyl)-4-\nphenylpiperidin-4-carboxylat]\nPiminodin                      —                                     Ethyl[1-(3-anilinopropyl)-4-phenyl-\npiperidin-4-carboxylat]\n—                              PPP                                   1-Phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)propan-1-on\nProheptazin                    —                                     (1,3-Dimethyl-4-phenylazepan-4-yl)\npropionat\nProperidin                     —                                     Isopropyl(1-methyl-4-phenylpiperidin-4-\ncarboxylat)\n—                              Psilocin                              3-(2-Dimethylaminoethyl)indol-4-ol\n(Psilotsin)\n—                              Psilocin-(eth)                        3-(2-Diethylaminoethyl)indol-4-ol\nPsilocybin                     —                                     [3-(2-Dimethylaminoethyl)indol-4-yl]\ndihydrogenphosphat\n—                              Psilocybin-(eth)                      [3-(2-Diethylaminoethyl)indol-4-yl]\ndihydrogenphosphat\n—                              —                                     2-(Pyrrolidin-1-yl)-1-(p-tolyl)propan-1-on\nRacemethorphan                 —                                     (9RS,13RS,14RS)-3-Methoxy-17-methyl-\nmorphinan\nRolicyclidin                   PHP                                   1-(1-Phenylcyclohexyl)pyrrolidin\n(PCPy)","1186             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                                 andere nicht geschützte                chemische Namen\noder Trivialnamen                      (IUPAC)\nTenamfetamin                        Methylendioxyamfetamin                 (RS)-1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-\n(MDA)                                  ylazan\nTenocyclidin                        TCP                                    1-[1-(2-Thienyl)cyclohexyl]piperidin\nTetrahydrocannabinole,\nfolgende Isomeren und ihre\nstereochemischen Varianten:\n—                                   ∆ 6a(10a)-Tetrahydrocannabinol         6,6,9-Trimethyl-3-pentyl-7,8,9,10-\n(∆ 6a(10a)-THC)                        tetrahydro-6H-benzo[c]chromen-1-ol\n—                                   ∆ 6a-Tetrahydrocannabinol              (9R,10aR)-6,6,9-Trimethyl-3-pentyl-\n(∆ 6a-THC)                             8,9,10,10a-tetrahydro-6H-benzo[c]\nchromen-1-ol\n—                                   ∆ 7-Tetrahydrocannabinol               (6aR,9R,10aR)-6,6,9-Trimethyl-3-\n(∆ 7-THC)                              pentyl-6a,9,10,10a-tetrahydro-6H-\nbenzo[c]chromen-1-ol\n—                                   ∆ 8-Tetrahydrocannabinol               (6aR,10aR)-6,6,9-Trimethyl-3-\n(∆ 8-THC)                              pentyl-6a,7,10,10a-tetrahydro-6H-\nbenzo[c]chromen-1-ol\n—                                   ∆ 10-Tetrahydrocannabinol              (6aR)-6,6,9-Trimethyl-3-pentyl-6a,7,8,9-\n(∆ 10-THC)                             tetrahydro-6H-benzo[c]chromen-1-ol\n—                                   ∆ 9(11)-Tetrahydrocannabinol           (6aR,10aR)-6,6-Dimethyl-9-methylen-3-\n(∆ 9(11)-THC)                          pentyl-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6H-\nbenzo[c]chromen-1-ol\n—                                   Thenylfentanyl                         N-Phenyl-N-(1-thenyl-4-piperidyl)\npropanamid\n—                                   Thiofentanyl                           N-Phenyl-N-{1-[2-(2-thienyl)ethyl]-4-\npiperidyl}propanamid\nTrimeperidin                        —                                      (1,2,5-Trimethyl-4-phenyl-4-piperidyl)\npropionat\n—                                   Trimethoxyamfetamin                    1-(3,4,5-Trimethoxyphenyl)propan-2-\n(TMA)                                  ylazan\n—                                   2,4,5-Trimethoxyamfetamin              1-(2,4,5-Trimethoxyphenyl)propan-2-\n(TMA-2)                                ylazan\n– die Ester, Ether und Molekülverbindungen der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn sie nicht in einer anderen\nAnlage verzeichnet sind und das Bestehen solcher Ester, Ether und Molekülverbindungen möglich ist;\n– die Salze der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn das Bestehen solcher Salze möglich ist;\n– die Zubereitungen der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn sie nicht\na) ohne am oder im menschlichen oder tierischen Körper angewendet zu werden, ausschließlich diagnostischen\noder analytischen Zwecken dienen und ihr Gehalt an einem oder mehreren Betäubungsmitteln jeweils 0,001 vom\nHundert nicht übersteigt oder die Stoffe in den Zubereitungen isotopenmodifiziert oder\nb) besonders ausgenommen sind;\n– die Stereoisomere der in dieser oder einer anderen Anlage aufgeführten Stoffe, wenn sie als Betäubungsmittel\nmissbräuchlich verwendet werden sollen;\n– Pflanzen und Pflanzenteile, Tiere und tierische Körperteile in bearbeitetem oder unbearbeitetem Zustand mit in\ndieser oder einer anderen Anlage aufgeführten Stoffen, sowie Früchte, Pilzmycelien, Samen, Sporen und Zellkulturen,\ndie zur Gewinnung von Organismen mit in dieser oder einer anderen Anlage aufgeführten Stoffen geeignet sind,\nwenn ein Missbrauch zu Rauschzwecken vorgesehen ist.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001              1187\nAnlage II\n(verkehrsfähige, aber nicht verschreibungsfähige Betäubungsmittel)\nINN                                 andere nicht geschützte                chemische Namen\noder Trivialnamen                      (IUPAC)\nAminorex                            —                                      5-Phenyl-4,5-dihydro-1,3-oxazol-2-ylazan\nButalbital                          —                                      5-Allyl-5-isobutylbarbitursäure\nCetobemidon                         Ketobemidon                            1-[4-(3-Hydroxyphenyl)-1-methyl-4-\npiperidyl]propan-1-on\n—                                   d-Cocain                               Methyl[3β-(benzoyloxy)tropan-2α-\ncarboxylat]\n—                                   Dextromethadon                         (S)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-on\nDextromoramid                       —                                      (S)-3-Methyl-4-morpholino-2,2-diphenyl-1-\n(pyrrolidin-1-yl)butan-1-on\nDextropropoxyphen                   —                                      [(2S,3R)-4-Dimethylamino-3-methyl-1,2-\ndiphenylbutan-2-yl]propionat\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bei oraler Anwendung je\nabgeteilte Form bis zu 135 mg Dextropropoxyphen, berechnet als Base, enthalten –\nDifenoxin                           —                                      1-(3-Cyan-3,3-diphenylpropyl)-4-phenyl-\npiperidin-4-carbonsäure\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n0,5 mg Difenoxin, berechnet als Base, und, bezogen auf diese Menge, mindestens 5 vom Hundert Atropinsulfat\nenthalten –\n—                                   Dihydromorphin                         4,5α-Epoxy-17-methylmorphinan-3,6α-\ndiol\n—                                   Dihydrothebain                         4,5α-Epoxy-3,6-dimethoxy-17-methyl-\nmorphin-6-en\nDiphenoxylat                        —                                      Ethyl[1-(3-cyan-3,3-diphenylpropyl)-4-\nphenylpiperidin-4-carboxylat]\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,25 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 2,5 mg Diphenoxylat, berechnet als Base, und, bezogen auf diese Mengen, mindestens\n1 vom Hundert Atropinsulfat enthalten –\n—                                   Ecgonin                                3β-Hydroxytropan-2β-carbonsäure\n—                                   Erythroxylum coca                      —\n(Pflanzen und Pflanzenteile\nder zur Art Erythroxylum coca\n– einschließlich der Varietäten\nbolivianum, spruceanum und\nnovogranatense – gehörenden\nPflanzen)\nEthchlorvynol                       —                                      1-Chlor-3-ethylpent-1-en-4-in-3-ol\nEthinamat                           —                                      (1-Ethinylcyclohexyl)carbamat\n—                                   3-O-Ethylmorphin                       4,5α-Epoxy-3-ethoxy-17-methyl-\n(Ethylmorphin)                         morphin-7-en-6α-ol\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 2,5 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 100 mg Ethylmorphin, berechnet als Base, enthalten –\nEtilamfetamin                       N-Ethylamphetamin                      (Ethyl)(1-phenylpropan-2-yl)azan\nGlutethimid                         —                                      3-Ethyl-3-phenylpiperidin-2,6-dion\nIsomethadon                         —                                      6-Dimethylamino-5-methyl-4,4-diphenyl-\nhexan-3-on","1188            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                               andere nicht geschützte                 chemische Namen\noder Trivialnamen                       (IUPAC)\nLevamfetamin                      Levamphetamin                           (R)-1-Phenylpropan-2-ylazan\n—                                 Levmetamfetamin                         (R)-(Methyl)(1-phenylpropan-2-yl)azan\n(Levometamfetamin)\nLevomoramid                       —                                       (R)-3-Methyl-4-morpholino-2,2-diphenyl-1-\n(pyrrolidin-1-yl)butan-1-on\nLevorphanol                       —                                       (9R,13R,14R)-17-Methylmorphinan-3-ol\nMesocarb                          —                                       (Phenylcarbamoyl)[3-(1-phenyl-\npropan-2-yl)-1,2,3-oxadiazol-3-ium-5-yl]\nazanid\n(RS)-Metamfetamin                 Metamfetaminracemat                     (RS)-(Methyl)(1-phenylpropan-2-yl)azan\n—                                 Methadon-Zwischenprodukt                4-Dimethylamino-2,2-diphenylpentannitril\n(Premethadon)\n(RS;SR)-Methylphenidat            —                                       Methyl[(RS;SR)(phenyl)(2-piperidyl)acetat]\n—                                 Mohnstrohkonzentrat                     —\n(das bei der Verarbeitung von\nPflanzen und Pflanzenteilen\nder Art Papaver somniferum\nzur Konzentrierung der Alkaloide\nanfallende Material)\n—                                 Moramid-Zwischenprodukt                 3-Methyl-4-morpholino-2,2-diphenyl-\n(Premoramid)                            butansäure\nNicocodin                         6-Nicotinoylcodein                      (4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphin-7-en-6α-yl)nicotinat\nNicodicodin                       6-Nicotinoyldihydrocodein               (4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphinan-6α-yl)nicotinat\n—                                 Papaver bracteatum                      —\n(Pflanzen und Pflanzenteile,\nausgenommen die Samen,\nder zur Art Papaver bracteatum\ngehörenden Pflanzen)\n– ausgenommen zu Zierzwecken –\n—                                 Pethidin-Zwischenprodukt A              1-Methyl-4-phenylpiperidin-4-carbonitril\n(Prepethidin)\n—                                 Pethidin-Zwischenprodukt B              Ethyl(4-phenylpiperidin-4-carboxylat)\n(Norpethidin)\n—                                 Pethidin-Zwischenprodukt C              1-Methyl-4-phenylpiperidin-4-carbonsäure\n(Pethidinsäure)\nPhendimetrazin                    —                                       (2S,3S)-3,4-Dimethyl-2-phenylmorpholin\nPholcodin                         Morpholinylethylmorphin                 4,5α-Epoxy-17-methyl-3-(2-morpholino-\nethoxy)morphin-7-en-6α-ol\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III als Lösung bis zu 0,15 vom\nHundert, je Packungseinheit jedoch nicht mehr als 150 mg, oder je abgeteilte Form bis zu 20 mg Pholcodin, berechnet\nals Base, enthalten –\nPropiram                          —                                       N-(1-Piperidinopropan-2-yl)-N-(2-pyridyl)\npropanamid\nPyrovaleron                       —                                       2-(Pyrrolidin-1-yl)-1-(p-tolyl)pentan-1-on\nRacemoramid                       —                                       (RS)-3-Methyl-4-morpholino-2,2-di-\nphenyl-1-(pyrrolidin-1-yl)butan-1-on\nRacemorphan                       —                                       (9RS,13RS,14RS)-17-Methylmorphinan-3-ol\n—                                 ∆ 9-Tetrahydrocannabinol                6,6,9-Trimethyl-3-pentyl-6a,7,8,10a-tetra-\n(∆ 9-THC)                               hydro-6H-benzo[c]chromen-1-ol\n—                                 Tetrahydrothebain                       4,5α-Epoxy-3,6-dimethoxy-17-methyl-\nmorphinan","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001                  1189\nINN                                   andere nicht geschützte                  chemische Namen\noder Trivialnamen                        (IUPAC)\nThebacon                              Acetyldihydrocodeinon                    (4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphin-6-en-6-yl)acetat\n—                                     Thebain                                  4,5α-Epoxy-3,6-dimethoxy-17-methyl-\nmorphina-6,8-dien\ncis-Tilidin                           —                                        Ethyl[(1RS,2RS)-2-dimethylamino-1-\nphenylcyclohex-3-encarboxylat]\nZipeprol                              —                                        1-Methoxy-3-[4-(2-methoxy-2-phenyl-\nethyl)piperazin-1-yl]-1-phenylpropan-2-ol\n– die Ester, Ether und Molekülverbindungen der in dieser Anlage sowie die Ester und Ether der in Anlage III\naufgeführten Stoffe, wenn sie nicht in einer anderen Anlage verzeichnet sind und das Bestehen solcher Ester,\nEther und Molekülverbindungen möglich ist;\n– die Salze der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn das Bestehen solcher Salze möglich ist, sowie die Salze\nund Molekülverbindungen der in Anlage III aufgeführten Stoffe, wenn das Bestehen solcher Salze und Molekül-\nverbindungen möglich ist und sie nicht ärztlich, zahnärztlich oder tierärztlich angewendet werden;\n– die Zubereitungen der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn sie nicht\na) ohne am oder im menschlichen oder tierischen Körper angewendet zu werden, ausschließlich diagnostischen\noder analytischen Zwecken dienen und ihr Gehalt an einem oder mehreren Betäubungsmitteln, bei Lyophilisaten\nund entsprechend zu verwendenden Stoffgemischen in der gebrauchsfertigen Lösung, jeweils 0,01 vom Hundert\nnicht übersteigt oder die Stoffe in den Zubereitungen isotopenmodifiziert oder\nb) besonders ausgenommen sind.\nAnlage III\n(verkehrsfähige und verschreibungsfähige Betäubungsmittel)\nINN                                   andere nicht geschützte                  chemische Namen\noder Trivialnamen                        (IUPAC)\nAlfentanil                            —                                        N-{1-[2-(4-Ethyl-5-oxo-4,5-dihydro-1H-\ntetrazol-1-yl)ethyl]-4-methoxymethyl-4-\npiperidyl}-N-phenylpropanamid\nAllobarbital                          —                                        5,5-Diallylbarbitursäure\nAlprazolam                            —                                        8-Chlor-1-methyl-6-phenyl-4H-[1,2,4]\ntriazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepin\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n1 mg Alprazolam enthalten –\nAmfepramon                            Diethylpropion                           2-Diethylamino-1-phenylpropan-1-on\n– ausgenommen in Zubereitungen ohne verzögerte Wirkstofffreigabe, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I\nbis III je abgeteilte Form bis zu 22 mg, und in Zubereitungen mit verzögerter Wirkstofffreigabe, die ohne einen\nweiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu 64 mg Amfepramon, berechnet als Base, enthalten –\nAmfetamin                             Amphetamin                               (RS)-1-Phenylpropan-2-ylazan\nAmfetaminil                           —                                        (Phenyl)(1-phenylpropan-2-ylamino)\nacetonitril\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n10 mg Amfetaminil, berechnet als Base, enthalten –\nAmobarbital                           —                                        5-Ethyl-5-isopentylbarbitursäure\nBarbital                              —                                        5,5-Diethylbarbitursäure\n– ausgenommen in Zubereitungen, die\na) ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 10 vom Hundert oder\nb) ohne am oder im menschlichen oder tierischen Körper angewendet zu werden, ausschließlich diagnostischen\noder analytischen Zwecken dienen und ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je Packungseinheit nicht\nmehr als 25 g Barbital, berechnet als Säure, enthalten –","1190             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                                 andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nBromazepam                          —                                     7-Brom-5-(2-pyridyl)-1,3-dihydro-2H-1,4-\nbenzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n6 mg Bromazepam enthalten –\nBrotizolam                          —                                     2-Brom-4-(2-chlorphenyl)-9-methyl-6H-\nthieno[3,2-f][1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]\ndiazepin\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,02 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 0,25 mg Brotizolam enthalten –\nBuprenorphin                        —                                     (5R,6R,7R,14S)-17-Cyclopropylmethyl-\n4,5-epoxy-7-[(S)-2-hydroxy-3,3-dimethyl-\nbutan-2-yl]-6-methoxy-6,14-ethano-\nmorphinan-3-ol\n—                                   Butobarbital                          5-Butyl-5-ethylbarbitursäure\nCamazepam                           —                                     (7-Chlor-1-methyl-2-oxo-5-phenyl-\n2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-\n3-yl)(dimethylcarbamat)\nCathin                              (+)-Norpseudoephedrin                 (1S,2S)-2-Amino-1-phenylpropan-1-ol\n(D-Norpseudoephedrin)\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 5 vom Hundert als Lösung,\njedoch nicht mehr als 1 600 mg je Packungseinheit oder je abgeteilte Form bis zu 40 mg Cathin, berechnet als Base,\nenthalten –\nChlordiazepoxid                     —                                     7-Chlor-2-methylamino-5-phenyl-3H-1,4-\nbenzodiazepin-4-oxid\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n25 mg Chlordiazepoxid enthalten –\nClobazam                            —                                     7-Chlor-1-methyl-5-phenyl-1,3-dihydro-\n2H-1,5-benzodiazepin-2,4(5H)-dion\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n30 mg Clobazam enthalten –\nClonazepam                          —                                     5-(2-Chlorphenyl)-7-nitro-1,3-dihydro-\n2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,25 vom Hundert als\nTropflösung, jedoch nicht mehr als 250 mg je Packungseinheit oder je abgeteilte Form bis zu 2 mg Clonazepam\nenthalten –\nClorazepat                          —                                     (RS)-7-Chlor-2-oxo-5-phenyl-2,3-dihydro-\n1H-1,4-benzodiazepin-3-carbonsäure\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu 50 mg,\nals Trockensubstanz nur zur parenteralen Anwendung bis zu 100 mg, Clorazepat als Dikaliumsalz enthalten –\nClotiazepam                         —                                     5-(2-Chlorphenyl)-7-ethyl-1-methyl-1,3-\ndihydro-2H-thieno[2,3-e][1,4]diazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n20 mg Clotiazepam enthalten –\nCloxazolam                          —                                     10-Chlor-11b-(2-chlorphenyl)-2,3,7,11b-\ntetrahydro[1,3]oxazolo[3,2-d][1,4]benzo-\ndiazepin-6(5H)-on\n—                                   Cocain                                Methyl[3β-(benzoyloxy)tropan-2β-\n(Benzoylecgoninmethylester)           carboxylat]\n—                                   Codein                                4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\n(3-Methylmorphin)                     morphin-7-en-6α-ol\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 2,5 vom Hundert\noder je abgeteilte Form bis zu 100 mg Codein, berechnet als Base, enthalten. Für ausgenommene Zubereitungen,\ndie für betäubungsmittel- oder alkoholabhängige Personen verschrieben werden, gelten jedoch die Vorschriften\nüber das Verschreiben und die Abgabe von Betäubungsmitteln. –","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001             1191\nINN                                andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nCyclobarbital                      —                                     5-(Cyclohex-1-enyl)-5-ethylbarbitursäure\nDexamfetamin                       Dexamphetamin                         (S)-1-Phenylpropan-2-ylazan\nDelorazepam                        —                                     7-Chlor-5-(2-chlorphenyl)-1,3-dihydro-\n2H-1,4-benzodiazepin-2-on\nDiazepam                           —                                     7-Chlor-1-methyl-5-phenyl-1,3-dihydro-\n2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 1 vom Hundert als Sirup\noder Tropflösung, jedoch nicht mehr als 250 mg je Packungseinheit, oder je abgeteilte Form bis zu 10 mg Diazepam\nenthalten –\nDihydrocodein                      —                                     4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphinan-6α-ol\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 2,5 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 100 mg Dihydrocodein, berechnet als Base, enthalten. Für ausgenommene Zubereitungen,\ndie für betäubungsmittel- oder alkoholabhängige Personen verschrieben werden, gelten jedoch die Vorschriften\nüber das Verschreiben und die Abgabe von Betäubungsmitteln. –\nDronabinol                         —                                     (6aR,10aR)-6,6,9-Trimethyl-3-pentyl-\n6a,7,8,10a-tetrahydro-6H-benzo[c]\nchromen-1-ol\nEstazolam                          —                                     8-Chlor-6-phenyl-4H-[1,2,4]triazolo\n[4,3-a]benzodiazepin\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n2 mg Estazolam enthalten –\nEthylloflazepat                    —                                     Ethyl[7-chlor-5-(2-fluorphenyl)-2-oxo-\n2,3-dihydro-1H-1,4-benzodiazepin-3-\ncarboxylat]\nEtorphin                           —                                     (5R,6R,7R,14R)-4,5-Epoxy-7-[(R)-2-\nhydroxypentan-2-yl]-6-methoxy-17-\nmethyl-6,14-ethenomorphinan-3-ol\nFencamfamin                        —                                     (Ethyl)(3-phenylbicyclo[2.2.1]heptan-\n2-yl)azan\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n8,6 mg Fencamfamin, berechnet als Base, enthalten –\nFenetyllin                         —                                     1,3-Dimethyl-7-[2-(1-phenylpropan-\n2-ylamino)ethyl]-3,7-dihydro-2H-purin-\n2,6(1H)-dion\nFenproporex                        —                                     (RS)-3-(1-Phenylpropan-2-ylamino)\npropannitril\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n11 mg Fenproporex, berechnet als Base, enthalten –\nFentanyl                           —                                     N-(1-Phenethyl-4-piperidyl)-N-phenyl-\npropanamid\nFludiazepam                        —                                     7-Chlor-5-(2-fluorphenyl)-1-methyl-1,3-\ndihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\nFlunitrazepam                      —                                     5-(2-Fluorphenyl)-1-methyl-7-nitro-1,3-\ndihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n1 mg Flunitrazepam enthalten. Für ausgenommene Zubereitungen, die für betäubungsmittelabhängige Personen ver-\nschrieben werden, gelten jedoch die Vorschriften über das Verschreiben und die Abgabe von Betäubungsmitteln. –\nFlurazepam                         —                                     7-Chlor-1-(2-diethylaminoethyl)-5-\n(2-fluorphenyl)-1,3-dihydro-2H-1,4-\nbenzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n30 mg Flurazepam enthalten –","1192          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                             andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nHalazepam                       —                                     7-Chlor-5-phenyl-1-(2,2,2-trifluorethyl)-\n1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n120 mg Halazepam enthalten –\nHaloxazolam                     —                                     10-Brom-11b-(2-fluorphenyl)-2,3,7,11b-\ntetrahydro [1,3]oxazolo[3,2-d][1,4]benzo-\ndiazepin-6(5H)-on\nHydrocodon                      Dihydrocodeinon                       4,5α-Epoxy-3-methoxy-17-methyl-\nmorphinan-6-on\nHydromorphon                    Dihydromorphinon                      4,5α-Epoxy-3-hydroxy-17-methyl-\nmorphinan-6-on\nKetazolam                       —                                     11-Chlor-2,8-dimethyl-12b-phenyl-8,12b-\ndihydro-4H-[1,3]oxazino[3,2-d][1,4]benzo-\ndiazepin-4,7(6H)-dion\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n45 mg Ketazolam enthalten –\nLevacetylmethadol               Levomethadylacetat                    [(3S,6S)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl\n(LAAM)                                heptan-3-yl]acetat\nLevomethadon                    —                                     (R)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-on\nLoprazolam                      —                                     6-(2-Chlorphenyl)-2-[(Z)-4-methyl-\npiperazin-1-ylmethylen]-8-nitro-2,4-\ndihydro-1H-imidazo[1,2-a][1,4]benzo-\ndiazepin-1-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n2,5 mg Loprazolam enthalten –\nLorazepam                       —                                     (RS)-7-Chlor-5-(2-chlorphenyl)-3-hydroxy-\n1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n2,5 mg Lorazepam enthalten –\nLormetazepam                    —                                     7-Chlor-5-(2-chlorphenyl)-3-hydroxy-\n1-methyl-1,3-dihydro-2H-1,4-benzo-\ndiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n2 mg Lormetazepam enthalten –\nMazindol                        —                                     5-(4-Chlorphenyl)-2,5-dihydro-3H-\nimidazo[2,1-a]isoindol-5-ol\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n1 mg Mazindol enthalten –\nMedazepam                       —                                     7-Chlor-1-methyl-5-phenyl-2,3-dihydro-\n1H-1,4-benzodiazepin\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n10 mg Medazepam enthalten –\nMefenorex                       —                                     (3-Chlorpropyl)(1-phenylpropan-2-yl)azan\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n40 mg Mefenorex, berechnet als Base, enthalten –\nMeprobamat                      —                                     (2-Methyl-2-propylpropan-1,3-diyl)\ndicarbamat\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n500 mg Meprobamat enthalten –","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001            1193\nINN                                andere nicht geschützte               chemische Namen\noder Trivialnamen                     (IUPAC)\nMetamfetamin                       Methamphetamin                        (S)-(Methyl)(1-phenylpropan-2-yl)azan\nMethadon                           —                                     (RS)-6-Dimethylamino-4,4-diphenyl-\nheptan-3-on\nMethaqualon                        —                                     2-Methyl-3-(o-tolyl)chinazolin-4(3H)-on\nMethylphenidat                     —                                     Methyl[(RS;RS)(phenyl)(2-piperidyl)acetat]\nMethylphenobarbital                Mephobarbital                         (RS)-5-Ethyl-1-methyl-5-phenylbarbitur-\nsäure\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n200 mg Methylphenobarbital, berechnet als Säure, enthalten –\nMethyprylon                        —                                     3,3-Diethyl-5-methylpiperidin-2,4-dion\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n200 mg Methyprylon enthalten –\nMidazolam                          —                                     8-Chlor-6-(2-fluorphenyl)-1-methyl-\n4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,2 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 15 mg Midazolam enthalten –\nModafinil                          —                                     2-(Benzhydrylsulfinyl)acetamid\n—                                  Morphin                               (5R,6S)-4,5-Epoxy-17-methylmorphin-\n7-en-3,6-diol\nNabilon                            —                                     (6aRS,10aRS)-1-Hydroxy-6,6-dimethyl-\n3-(2-methyloctan-2-yl)-6,6a,7,8,10,10a-\nhexahydro-9H-benzo[c]chromen-9-on\nNimetazepam                        —                                     1-Methyl-7-nitro-5-phenyl-1,3-dihydro-\n2H-1,4-benzodiazepin-2-on\nNitrazepam                         —                                     7-Nitro-5-phenyl-1,3-dihydro-2H-1,4-\nbenzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,5 vom Hundert als\nTropflösung, jedoch nicht mehr als 250 mg je Packungseinheit, oder je abgeteilte Form bis zu 10 mg Nitrazepam\nenthalten –\nNordazepam                         —                                     7-Chlor-5-phenyl-1,3-dihydro-2H-1,4-\nbenzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,5 vom Hundert als\nTropflösung, jedoch nicht mehr als 150 mg je Packungseinheit, oder je abgeteilte Form bis zu 15 mg Nordazepam\nenthalten –\nNormethadon                        —                                     6-Dimethylamino-4,4-diphenylhexan-3-on\n—                                  Opium                                 —\n(der geronnene Saft der\nzur Art Papaver somniferum\ngehörenden Pflanzen)\n– ausgenommen in Zubereitungen, die nach einer im homöopathischen Teil des Arzneibuches beschriebenen\nVerfahrenstechnik hergestellt sind, wenn die Endkonzentration die sechste Dezimalpotenz nicht übersteigt –\nOxazepam                           —                                     7-Chlor-3-hydroxy-5-phenyl-1,3-dihydro-\n2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n50 mg Oxazepam enthalten –\nOxazolam                           —                                     (2RS,11bSR)-10-Chlor-2-methyl-\n11b-phenyl-2,3,7,11b-tetrahydro[1,3]\noxazolo[3,2-d][1,4]benzodiazepin-\n6(5H)-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n20 mg Oxazolam enthalten –","1194             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nINN                                andere nicht geschützte                chemische Namen\noder Trivialnamen                      (IUPAC)\nOxycodon                           14-Hydroxydihydrocodeinon              4,5α-Epoxy-14-hydroxy-3-methoxy-17-\nmethylmorphinan-6-on\n—                                  Papaver somniferum                     —\n(Pflanzen und Pflanzenteile,\nausgenommen die Samen,\nder zur Art Papaver somniferum\n(einschließlich der Unterart\nsetigerum) gehörenden Pflanzen)\n– ausgenommen, wenn der Verkehr mit ihnen (ausgenommen der Anbau) Zierzwecken dient und wenn im getrockneten\nZustand ihr Gehalt an Morphin 0,02 vom Hundert nicht übersteigt; in diesem Fall finden die betäubungsmittel-\nrechtlichen Vorschriften nur Anwendung auf die Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr –\n– ausgenommen in Zubereitungen, die nach einer im homöopathischen Teil des Arzneibuches beschriebenen\nVerfahrenstechnik hergestellt sind, wenn die Endkonzentration die vierte Dezimalpotenz nicht übersteigt –\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 0,015 vom Hundert\nMorphin, berechnet als Base, enthalten und die aus einem oder mehreren sonstigen Bestandteilen in der Weise\nzusammengesetzt sind, dass das Betäubungsmittel nicht durch leicht anwendbare Verfahren oder in einem die\nöffentliche Gesundheit gefährdenden Ausmaß zurückgewonnen werden kann –\nPemolin                            —                                      2-Imino-5-phenyl-1,3-oxazolidin-4-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n20 mg Pemolin, berechnet als Base, enthalten –\nPentazocin                         —                                      (2R,6R,11R)-6,11-Dimethyl-3-(3-methyl-\nbut-2-en-1-yl)-1,2,3,4,5,6-hexahydro-\n2,6-methano-3-benzazocin-8-ol\nPentobarbital                      —                                      (RS)-5-Ethyl-5-(pentan-2-yl)barbitursäure\nPethidin                           —                                      Ethyl(1-methyl-4-phenylpiperidin-4-\ncarboxylat)\nPhenmetrazin                       —                                      3-Methyl-2-phenylmorpholin\nPhenobarbital                      —                                      5-Ethyl-5-phenylbarbitursäure\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 10 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 300 mg Phenobarbital, berechnet als Säure, enthalten –\nPhentermin                         —                                      2-Benzylpropan-2-ylazan\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n15 mg Phentermin, berechnet als Base, enthalten –\nPinazepam                          —                                      7-Chlor-5-phenyl-1-(prop-2-in-1-yl)-\n1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\nPipradrol                          —                                      Diphenyl(2-piperidyl)methanol\nPiritramid                         —                                      1'-(3-Cyan-3,3-diphenylpropyl)[1,4'-\nbipiperidin]-4'-carboxamid\nPrazepam                           —                                      7-Chlor-1-cyclopropylmethyl-5-phenyl-\n1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n20 mg Prazepam enthalten –\nRemifentanil                       —                                      Methyl{3-[4-methoxycarbonyl-4-(N-phenyl-\npropanamido)piperidino]propanoat}\nSecbutabarbital                    —                                      5-sec-Butyl-5-ethylbarbitursäure\nSecobarbital                       —                                      5-Allyl-5-(pentan-2-yl)barbitursäure\nSufentanil                         —                                      N-{4-Methoxymethyl-1-[2-(2-thienyl)\nethyl]-4-piperidyl}-N-phenylpropanamid","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001                 1195\nINN                                   andere nicht geschützte                 chemische Namen\noder Trivialnamen                       (IUPAC)\nTemazepam                             —                                       (RS)-7-Chlor-3-hydroxy-1-methyl-5-\nphenyl-1,3-dihydro-2H-1,4-benzodia-\nzepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n20 mg Temazepam enthalten –\nTetrazepam                            —                                       7-Chlor-5-(cyclohex-1-enyl)-1-methyl-\n1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-on\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n100 mg Tetrazepam enthalten –\nTilidin                               trans-Tilidin                           Ethyl[(1RS,2SR)-2-dimethylamino-1-\nphenylcyclohex-3-encarboxylat]\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III bis zu 7 vom Hundert oder\nje abgeteilte Form bis zu 300 mg Tilidin, berechnet als Base, und, bezogen auf diese Mengen, mindestens 7,5 vom\nHundert Naloxonhydrochlorid enthalten –\nTriazolam                             —                                       8-Chlor-6-(2-chlorphenyl)-1-methyl-4H-\n[1,2,4]triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepin\n– ausgenommen in Zubereitungen, die ohne einen weiteren Stoff der Anlagen I bis III je abgeteilte Form bis zu\n0,25 mg Triazolam enthalten –\nVinylbital                            —                                       (RS)-5-(Pentan-2-yl)-5-vinylbarbitursäure\n– die Salze und Molekülverbindungen der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn sie nach den Erkenntnissen der\nmedizinischen Wissenschaft ärztlich, zahnärztlich oder tierärztlich angewendet werden;\n– die Zubereitungen der in dieser Anlage aufgeführten Stoffe, wenn sie nicht\na) ohne am oder im menschlichen oder tierischen Körper angewendet zu werden, ausschließlich diagnostischen\noder analytischen Zwecken dienen und ihr Gehalt an einem oder mehreren Betäubungsmitteln, bei Lyophilisaten\nund entsprechend zu verwendenden Stoffgemischen in der gebrauchsfertigen Lösung, jeweils 0,01 vom Hundert\nnicht übersteigt oder die Stoffe in den Zubereitungen isotopenmodifiziert oder\nb) besonders ausgenommen sind. Für ausgenommene Zubereitungen – außer solchen mit Codein oder Dihydro-\ncodein – gelten jedoch die betäubungsmittelrechtlichen Vorschriften über die Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr.\nNach Buchstabe b der Position Barbital ausgenommene Zubereitungen können jedoch ohne Genehmigung\nnach § 11 des Betäubungsmittelgesetzes ein-, aus- oder durchgeführt werden, wenn nach den Umständen eine\nmissbräuchliche Verwendung nicht zu befürchten ist.“\nArtikel 2                                 b) Absatz 2 wird wie folgt geändert:\nÄnderung der                                     aa) Die Nummer 1 wird gestrichen.\nBetäubungsmittel-Verschreibungsverordnung                           bb) Die bisherigen Nummern 2 und 3 werden die\nDie Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung vom                        Nummern 1 und 2.\n20. Januar 1998 (BGBl. I S. 74, 80), zuletzt geändert durch         c) In Absatz 3 werden die Wörter „zur Lokal-\nArtikel 23 des Gesetzes vom 19. Dezember 1998 (BGBl. I                  anästhesie“ und „Pentobarbital“ gestrichen.\nS. 3853), wird wie folgt geändert:\n2. In § 3 Abs. 1 Buchstabe b wird nach dem Wort\n1. § 2 wird wie folgt geändert:                                    „Etorphin“ das Wort „Fenetyllin“ eingefügt.\na) Absatz 1 wird wie folgt geändert:\naa) In Buchstabe a werden nach der Nummer 2             3. § 4 Abs. 2 wird wie folgt geändert:\ndie Nummer 2a eingefügt und die Nummern 3,             a) Die Nummer 1 wird gestrichen.\n4 und 13 wie folgt gefasst:                            b) Die bisherigen Nummern 2 und 3 werden die Num-\n„2a. Buprenorphin als                                      mern 1 und 2.\nSubstitutionsmittel               720 mg\n3. Codein als                                      4. § 5 wird wie folgt gefasst:\nSubstitutionsmittel           40 000 mg                                     „§ 5\n4. Dihydrocodein als                                               Verschreiben zur Substitution\nSubstitutionsmittel           40 000 mg\n(1) Substitution im Sinne dieser Verordnung ist die\n13. Methylphenidat                    2 000 mg“.       Anwendung eines ärztlich verschriebenen Betäu-\nbb) In Buchstabe b wird das Wort „Pentobarbital“           bungsmittels bei einem opiatabhängigen Patienten\ngestrichen.                                            (Substitutionsmittel) zur","1196            Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\n1. Behandlung der Opiatabhängigkeit mit dem Ziel der         Über die vorstehend genannte Zusammenarbeit\nschrittweisen Wiederherstellung der Betäubungs-           zwischen dem behandelnden Arzt und dem Kon-\nmittelabstinenz einschließlich der Besserung und          siliarius ist der Dokumentation nach Absatz 10 der\nStabilisierung des Gesundheitszustandes,                  diesbezügliche Schriftwechsel beizufügen.\n2. Unterstützung der Behandlung einer neben der                  (4) Die Verschreibung über ein Substitutionsmittel\nOpiatabhängigkeit bestehenden schweren Erkran-            ist mit dem Buchstaben „S“ zu kennzeichnen. Als\nkung oder                                                 Substitutionsmittel darf der Arzt nur Zubereitungen\nvon Levomethadon, Methadon, Levacetylmethadol,\n3. Verringerung der Risiken einer Opiatabhängigkeit\nBuprenorphin oder ein zur Substitution zugelassenes\nwährend einer Schwangerschaft und nach der\nArzneimittel oder in begründeten Ausnahmefällen\nGeburt.\nCodein oder Dihydrocodein verschreiben. Die ver-\n(2) Für einen Patienten darf der Arzt ein Substituti-      schriebene Arzneiform darf nicht zur parenteralen\nonsmittel unter den Voraussetzungen des § 13 Abs. 1          Anwendung bestimmt sein. Für die Auswahl des\ndes Betäubungsmittelgesetzes verschreiben, wenn              Substitutionsmittels ist der allgemein anerkannte\nund solange                                                  Stand der medizinischen Wissenschaft maßgebend.\n1. der Substitution keine medizinisch allgemein an-              (5) Der Arzt, der ein Substitutionsmittel für einen\nerkannten Ausschlussgründe entgegenstehen,                Patienten verschreibt, darf die Verschreibung außer in\n2. die Behandlung erforderliche psychiatrische, psy-         den in Absatz 8 genannten Fällen nicht dem Patienten\nchotherapeutische oder psychosoziale Behand-              aushändigen. Die Verschreibung darf nur von ihm\nlungs- und Betreuungsmaßnahmen einbezieht,                selbst, seinem ärztlichen Vertreter oder durch das in\nAbsatz 6 Satz 1 bezeichnete Personal der Apotheke\n3. der Arzt die Meldeverpflichtungen nach § 5a Abs. 2        vorgelegt werden.\nerfüllt hat,\n(6) Das Substitutionsmittel ist dem Patienten vom\n4. die Untersuchungen und Erhebungen des Arztes              behandelnden Arzt, seinem ärztlichen Vertreter in\nkeine Erkenntnisse ergeben haben, dass der                der Praxis oder von dem von ihm angewiesenen\nPatient                                                   oder beauftragten und kontrollierten medizinischen,\na) von einem anderen Arzt verschriebene Substi-           pharmazeutischen oder in staatlich anerkannten Ein-\ntutionsmittel erhält,                                  richtungen der Suchtkrankenhilfe tätigen und dafür\nausgebildeten Personal zum unmittelbaren Verbrauch\nb) nach Nummer 2 erforderliche Behandlungs-               zu überlassen. Der behandelnde Arzt hat sicherzu-\nund Betreuungsmaßnahmen dauerhaft nicht in             stellen, dass das Personal nach Satz 1 fachgerecht\nAnspruch nimmt,                                        in das Überlassen eines Substitutionsmittels zum\nc) Stoffe gebraucht, deren Konsum nach Art und            unmittelbaren Verbrauch eingewiesen wird. Im Falle\nMenge den Zweck der Substitution gefährdet             des Verschreibens von Codein oder Dihydrocodein\noder                                                   kann dem Patienten nach der Überlassung jeweils\neiner Dosis zum unmittelbaren Verbrauch die für einen\nd) das ihm verschriebene Substitutionsmittel              Tag zusätzlich benötigte Menge des Substitutions-\nnicht bestimmungsgemäß verwendet,                      mittels in abgeteilten Einzeldosen ausgehändigt und\n5. der Patient im erforderlichen Umfang, in der Regel        ihm dessen eigenverantwortliche Einnahme gestattet\nwöchentlich, den behandelnden Arzt konsultiert            werden, wenn dem Arzt keine Anhaltspunkte für\nund                                                       eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des\nSubstitutionsmittels durch den Patienten vorliegen.\n6. der Arzt Mindestanforderungen an eine sucht-\ntherapeutische Qualifikation erfüllt, die von den             (7) Das Substitutionsmittel ist dem Patienten in\nÄrztekammern nach dem allgemein anerkannten               der Praxis eines Arztes, in einem Krankenhaus oder\nStand der medizinischen Wissenschaft festgelegt           in einer Apotheke oder in einer hierfür von der\nwerden.                                                   zuständigen Landesbehörde anerkannten anderen\ngeeigneten Einrichtung oder, im Falle einer ärztlich\nFür die Erfüllung der Zulässigkeitsvoraussetzungen           bescheinigten Pflegebedürftigkeit, bei einem Haus-\nnach den Nummern 1, 2 und 4 Buchstabe c ist der all-         besuch zum unmittelbaren Verbrauch zu überlassen.\ngemein anerkannte Stand der medizinischen Wissen-            Der Arzt darf die benötigten Substitutionsmittel in\nschaft maßgebend.                                            einer der in Satz 1 genannten Einrichtungen unter\n(3) Ein Arzt, der die Voraussetzungen nach Ab-             seiner Verantwortung lagern; die Einwilligung des\nsatz 2 Satz 1 Nr. 6 nicht erfüllt, darf für höchstens        über die jeweiligen Räumlichkeiten Verfügungs-\ndrei Patienten gleichzeitig ein Substitutionsmittel          berechtigten bleibt unberührt. Für den Nachweis über\nverschreiben, wenn                                           den Verbleib und Bestand gelten die §§ 13 und 14\nentsprechend.\n1. die Voraussetzungen nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 1\nbis 5 für die Dauer der Behandlung erfüllt sind,              (8) Der Arzt oder sein ärztlicher Vertreter in der\nPraxis kann abweichend von den Absätzen 5 bis 7\n2. dieser zu Beginn der Behandlung diese mit einem\ndem Patienten eine Verschreibung über die für bis zu\nArzt, der die Mindestanforderungen nach Absatz 1\nsieben Tage benötigte Menge des Substitutions-\nNr. 6 erfüllt (Konsiliarius), abstimmt und\nmittels aushändigen und ihm dessen eigenverant-\n3. sichergestellt hat, dass sein Patient zu Beginn der       wortliche Einnahme erlauben, sobald und solange\nBehandlung und mindestens einmal im Quartal               der Verlauf der Behandlung dies zulässt und dadurch\ndem Konsiliarius vorgestellt wird.                        die Sicherheit und Kontrolle des Betäubungsmittel-","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001                 1197\nverkehrs nicht beeinträchtigt werden. Bei der ärzt-          andere Arzt den behandelnden Arzt unverzüglich\nlichen Entscheidung nach Satz 1 ist dafür Sorge zu           nach Abschluss seines Verschreibens schriftlich über\ntragen, dass aus der Mitgabe des Substitutionsmittels        die durchgeführten Maßnahmen zu unterrichten.\nresultierende Risiken der Selbst- oder Fremdgefähr-             (10) Der Arzt hat die Erfüllung seiner Verpflich-\ndung so weit wie möglich ausgeschlossen werden.              tungen nach den vorstehenden Absätzen sowie nach\nDie Aushändigung der Verschreibung ist insbeson-             § 5a Abs. 2 und 4 im erforderlichen Umfang und nach\ndere dann nicht zulässig, wenn die Untersuchungen            dem allgemein anerkannten Stand der medizinischen\nund Erhebungen des Arztes Erkenntnisse ergeben               Wissenschaft zu dokumentieren. Die Dokumentation\nhaben, dass der Patient                                      ist auf Verlangen der zuständigen Landesbehörde\n1. Stoffe konsumiert, die ihn zusammen mit der               zur Einsicht und Auswertung vorzulegen oder einzu-\nEinnahme des Substitutionsmittels gefährden,             senden.\n2. unter Berücksichtigung der Toleranzentwicklung               (11) Die Bundesärztekammer kann in Richtlinien\nnoch nicht auf eine stabile Dosis eingestellt            den allgemein anerkannten Stand der medizinischen\nworden ist oder                                          Wissenschaft für\n3. Stoffe missbräuchlich konsumiert.                         1. die Erfüllung der Zulässigkeitsvoraussetzungen\nnach Absatz 2 Satz 1 Nr. 1, 2 und 4 Buchstabe c,\nFür die Bewertung des Verlaufes der Behandlung ist\nim Übrigen der allgemein anerkannte Stand der medi-          2. die Auswahl des Substitutionsmittels nach Ab-\nzinischen Wissenschaft maßgebend. In begründeten                 satz 4 Satz 4 und\nAusnahmefällen kann der Arzt unter den in Satz 1             3. die Bewertung des bisherigen Erfolges der Be-\nbis 3 genannten Voraussetzungen zur Sicherstellung               handlung nach Absatz 8 Satz 1\nder Versorgung bei Auslandsaufenthalten des Patien-\nten diesem Verschreibungen des Substitutionsmittels          feststellen sowie Richtlinien zur Dokumentation nach\nüber eine Menge für einen längeren als in Satz 1             Absatz 10 erlassen. Die Einhaltung des allgemein\ngenannten Zeitraum aushändigen und ihm dessen                anerkannten Standes der medizinischen Wissen-\neigenverantwortliche Einnahme erlauben. Diese Ver-           schaft wird vermutet, wenn und soweit die Richtlinien\nschreibungen dürfen in einem Jahr insgesamt die für          der Bundesärztekammer nach den Nummern 1 bis 3\nbis zu 30 Tage benötigte Menge des Substitutions-            beachtet worden sind.\nmittels nicht überschreiten. Sie sind der zuständigen           (12) Die Absätze 2 bis 10 sind entsprechend anzu-\nLandesbehörde unverzüglich anzuzeigen. Jede Ver-             wenden, wenn das Substitutionsmittel aus dem\nschreibung nach Satz 1 oder Satz 5 ist dem Patienten         Bestand des Praxisbedarfs oder Stationsbedarfs zum\nim Rahmen einer persönlichen ärztlichen Konsultation         unmittelbaren Verbrauch überlassen oder nach Ab-\nauszuhändigen.                                               satz 6 Satz 3 ausgehändigt wird.“\n(9) Patienten, die die Praxis des behandelnden\nArztes zeitweilig oder auf Dauer wechseln, hat der be-    5. Nach § 5 werden die folgenden §§ 5a und 5b ein-\nhandelnde Arzt vor der Fortsetzung der Substitution          gefügt:\nauf einem Betäubungsmittelrezept eine Substitutions-                                   „§ 5a\nbescheinigung auszustellen. Auf der Substitutions-                             Substitutionsregister\nbescheinigung sind anzugeben:\n(1) Das Bundesinstitut für Arzneimittel und Me-\n1. Name, Vorname und Anschrift des Patienten, für            dizinprodukte (Bundesinstitut) führt für die Länder\nden die Substitutionsbescheinigung bestimmt ist,         als vom Bund entliehenes Organ ein Register mit\n2. Ausstellungsdatum,                                        Daten über das Verschreiben von Substitutions-\nmitteln (Substitutionsregister). Die Daten des Substi-\n3. das verschriebene Substitutionsmittel und die             tutionsregisters dürfen nur verwendet werden, um\nTagesdosis,\n1. das Verschreiben eines Substitutionsmittels durch\n4. Beginn des Verschreibens und der Abgabe nach                  mehrere Ärzte für denselben Patienten und den-\nden Absätzen 1 bis 7 und gegebenenfalls Beginn               selben Zeitraum frühestmöglich zu verhindern,\ndes Verschreibens nach Absatz 8,\n2. die Erfüllung der Mindestanforderungen nach § 5\n5. Gültigkeit: von/bis,                                          Abs. 2 Satz 1 Nr. 6 und der Anforderungen nach\n6. Name des ausstellenden Arztes, seine Berufs-                  § 5 Abs. 3 Satz 1 Nr. 2 und 3 zu überprüfen sowie\nbezeichnung und Anschrift einschließlich Telefon-        3. das Verschreiben von Substitutionsmitteln ent-\nnummer,                                                      sprechend den Vorgaben nach § 13 Abs. 3\n7. Unterschrift des ausstellenden Arztes.                        Nr. 3 Buchstabe e des Betäubungsmittelgesetzes\nstatistisch auszuwerten.\nDie Substitutionsbescheinigung ist mit dem Vermerk\n„Nur zur Vorlage beim Arzt“ zu kennzeichnen. Teil I          Das Bundesinstitut trifft organisatorische Festlegun-\nder Substitutionsbescheinigung erhält der Patient,           gen zur Führung des Substitutionsregisters.\nTeil II und III verbleibt bei dem ausstellenden Arzt.           (2) Jeder Arzt, der ein Substitutionsmittel für einen\nNach Vorlage des Teils I der Substitutionsbeschei-           Patienten verschreibt, hat dem Bundesinstitut unver-\nnigung durch den Patienten und Überprüfung der               züglich schriftlich oder kryptiert auf elektronischem\nAngaben zur Person durch Vergleich mit dem Perso-            Wege folgende Angaben zu melden:\nnalausweis oder Reisepass des Patienten kann ein\nanderer Arzt das Verschreiben des Substitutions-             1. den Patientencode,\nmittels fortsetzen; erfolgt dies nur zeitweilig, hat der     2. das Datum der ersten Verschreibung,","1198             Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\n3. das verschriebene Substitutionsmittel,                        (5) Die Ärztekammern haben dem Bundesinstitut\n4. das Datum der letzten Verschreibung,                       zum 31. März und 30. September die Namen und\nAdressen der Ärzte zu melden, die die Mindest-\n5. Name und Adresse des verschreibenden Arztes                anforderungen nach § 5 Abs. 2 Satz 1 Nr. 6 erfüllen.\nsowie                                                     Das Bundesinstitut unterrichtet unverzüglich die\n6. im Falle des Verschreibens nach § 5 Abs. 3 Name            zuständigen Überwachungsbehörden der Länder\nund Anschrift des Konsiliarius.                           über Name und Adresse\nDer Patientencode setzt sich wie folgt zusammen:              1. der Ärzte, die ein Substitutionsmittel nach § 5\nAbs. 2 verschrieben haben und\na) erste und zweite Stelle: erster und zweiter\nBuchstabe des ersten            2. der nach Absatz 2 Nr. 6 gemeldeten Konsiliarien,\nVornamens,                      wenn diese die Mindestanforderungen nach § 5\nb) dritte und vierte Stelle:  erster und zweiter              Abs. 2 Satz 1 Nr. 6 nicht erfüllen.\nBuchstabe des Familien-            (6) Das Bundesinstitut teilt den zuständigen Über-\nnamens,                         wachungsbehörden zum 30. Juni und 31. Dezember\nc) fünfte Stelle:             Geschlecht                      folgende Angaben mit:\n(„F“ für weiblich,              1. Namen und Adressen der Ärzte, die nach § 5\n„M“ für männlich),                  Abs. 2 Substitutionsmittel verschrieben haben,\nd) sechste bis achte Stelle: jeweils letzte Ziffer            2. Namen und Adressen der Ärzte, die nach § 5\nvon Geburtstag, -monat             Abs. 3 Substitutionsmittel verschrieben haben,\nund -jahr.\n3. Namen und Adressen der Ärzte, die die Min-\nEs ist unzulässig, dem Bundesinstitut Patientendaten              destanforderungen nach § 5 Abs. 2 Satz 1 Nr. 6\nuncodiert zu melden. Der Arzt hat die Angaben zur                 erfüllen,\nPerson durch Vergleich mit dem Personalausweis\noder Reisepass des Patienten zu überprüfen.                   4. Namen und Adressen der Ärzte, die nach Absatz 2\nNr. 6 als Konsiliarius gemeldet worden sind, sowie\n(3) Das Bundesinstitut verschlüsselt unverzüglich\nden Patientencode nach Absatz 2 Satz 1 Nr. 1                  5. Anzahl der Patienten, für die ein unter Nummer 1\nnach einem vom Bundesamt für Sicherheit in der                    oder 2 genannter Arzt ein Substitutionsmittel ver-\nInformationstechnik vorgegebenen Verfahren in ein                 schrieben hat.\nKryptogramm in der Weise, dass er daraus nicht oder           Die zuständigen Überwachungsbehörden können\nnur mit einem unverhältnismäßig großen Aufwand                auch jederzeit im Einzelfall vom Bundesinstitut ent-\nzurückgewonnen werden kann. Das Kryptogramm ist               sprechende Auskunft verlangen.\nzusammen mit den Angaben nach Absatz 2 Satz 1\n(7) Das Bundesinstitut teilt den obersten Landes-\nNr. 2 bis 6 zu speichern und spätestens sechs\ngesundheitsbehörden für das jeweilige Land zum\nMonate nach Bekanntwerden der Beendigung\n31. Dezember folgende Angaben mit:\ndes Verschreibens zu löschen. Die gespeicherten\nDaten und das Verschlüsselungsverfahren nach                  1. die Anzahl der Patienten, denen ein Substitutions-\nSatz 1 sind durch geeignete Sicherheitsmaßnahmen                  mittel verschrieben wurde,\ngegen unbefugte Kenntnisnahme und Verwendung                  2. die Anzahl der Ärzte, die nach § 5 Abs. 2 Substi-\nzu schützen.                                                      tutionsmittel verschrieben haben,\n(4) Das Bundesinstitut vergleicht jedes neu ge-            3. die Anzahl der Ärzte, die nach § 5 Abs. 3 Substi-\nspeicherte Kryptogramm mit den bereits vorhan-                    tutionsmittel verschrieben haben,\ndenen. Ergibt sich keine Übereinstimmung, ist der\nPatientencode unverzüglich zu löschen. Liegen Über-           4. die Anzahl der Ärzte, die die Mindestanforderun-\neinstimmungen vor, teilt dies das Bundesinstitut                  gen nach § 5 Abs. 2 Satz 1 Nr. 6 erfüllen,\njedem beteiligten Arzt unter Angabe des Patienten-            5. die Anzahl der Ärzte, die nach Absatz 2 Nr. 6 als\ncodes, des Datums der ersten Verschreibung und der                Konsiliarius gemeldet worden sind, sowie\nAdressen der anderen beteiligten Ärzte unverzüglich\n6. Art und Anteil der verschriebenen Substitutions-\nmit. Die Ärzte haben zu klären, ob der Patientencode\nmittel.\ndemselben Patienten zuzuordnen ist. Wenn dies\nzutrifft, haben sie sich darüber abzustimmen, wer             Auf Verlangen erhalten die obersten Landesgesund-\nkünftig für den Patienten Substitutionsmittel ver-            heitsbehörden die unter Nummer 1 bis 6 aufgeführten\nschreibt, und über das Ergebnis das Bundesinstitut            Angaben auch aufgeschlüsselt nach Überwachungs-\nunter Angabe des Patientencodes zu unterrichten.              bereichen.\nWenn dies nicht zutrifft, haben die Ärzte darüber                                        § 5b\nebenfalls das Bundesinstitut unter Angabe des\nPatientencodes zu unterrichten. Das Substitutions-                                 Verschreiben für\nregister ist unverzüglich entsprechend zu bereinigen.                         Bewohner von Alten- und\nErforderlichenfalls unterrichtet das Bundesinstitut                       Pflegeheimen sowie von Hospizen\ndie zuständigen Überwachungsbehörden der betei-                  (1) Der Arzt, der ein Betäubungsmittel für einen\nligten Ärzte, um das Verschreiben von Substitutions-          Bewohner eines Alten- und Pflegeheimes oder eines\nmitteln von mehreren Ärzten für einen Patienten zu            Hospizes verschreibt, kann bestimmen, dass die\nunterbinden.                                                  Verschreibung nicht dem Patienten ausgehändigt","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001                 1199\nwird. In diesem Falle darf die Verschreibung nur von          b) Nummer 6 wird wie folgt gefasst:\nihm selbst oder durch von ihm angewiesenes oder                  „6. in den Fällen des § 2 Abs. 2 Satz 2 und des § 4\nbeauftragtes Personal seiner Praxis, des Alten- und                  Abs. 2 Satz 2 der Buchstabe „A“, in den Fällen\nPflegeheimes oder des Hospizes in der Apotheke                       des § 5 Abs. 4 Satz 1 der Buchstabe „S“, in\nvorgelegt werden.                                                    den Fällen des § 7 Abs. 5 Satz 3 der Buch-\n(2) Das Betäubungsmittel ist im Falle des Ab-                     stabe „K“, in den Fällen des § 8 Abs. 6 Satz 5\nsatzes 1 Satz 1 dem Patienten vom behandelnden                       der Buchstabe „N“,“.\nArzt oder dem von ihm beauftragten, eingewiesenen\nund kontrollierten Personal des Alten- und Pflegehei-      9. In § 10 Abs. 2 werden nach dem Wort „Rettungs-\nmes oder des Hospizes zum unmittelbaren Verbrauch             dienstes“ die Wörter „oder den zuständigen leitenden\nzu überlassen.                                                Notarzt nach § 6 Abs. 4“ eingefügt.\n(3) Der Arzt darf im Falle des Absatzes 1 Satz 1 die\nBetäubungsmittel des Patienten in dem Alten- und          10. § 12 Abs. 1 wird wie folgt geändert:\nPflegeheim oder dem Hospiz unter seiner Verant-\na) In Nummer 1 Buchstabe c werden nach dem Wort\nwortung lagern; die Einwilligung des über die jewei-\n„wurde“ die Wörter „ , ausgenommen bei Einfuhr\nligen Räumlichkeiten Verfügungsberechtigten bleibt\neines Arzneimittels nach § 73 Abs. 3 Arzneimittel-\nunberührt. Für den Nachweis über den Verbleib und\ngesetz,“ eingefügt.\nBestand gelten die §§ 13 und 14 entsprechend.“\nb) Am Ende der Nummer 3 wird der Punkt durch ein\nSemikolon ersetzt.\n6. In § 6 wird nach Absatz 3 folgender Absatz 4 an-\ngefügt:                                                       c) Nach Nummer 3 wird folgende Nummer 4 an-\ngefügt:\n„(4) Bei einem Großschadensfall sind die benötigten\nBetäubungsmittel von dem zuständigen leitenden                   „4. auf eine Verschreibung nach § 5 Abs. 8,\nNotarzt nach § 2 Abs. 4 zu verschreiben. Die ver-                    wenn sie nicht in Einzeldosen und in kinder-\nbrauchten Betäubungsmittel sind durch den leitenden                  gesicherter Verpackung konfektioniert sind.“\nNotarzt unverzüglich für den Großschadensfall zu-\nsammengefasst nachzuweisen und der zuständigen            11. § 13 Abs. 1 Satz 4 wird wie folgt gefasst:\nLandesbehörde unter Angabe der nicht verbrauch-               „Im Falle des Überlassens eines Substitutionsmittels\nten Betäubungsmittel anzuzeigen. Die zuständige               zum unmittelbaren Verbrauch nach § 5 Abs. 6 Satz 1\nLandesbehörde trifft Festlegungen zum Verbleib der            oder eines Betäubungsmittels nach § 5b Abs. 2 ist der\nnicht verbrauchten Betäubungsmittel.“                         Verbleib patientenbezogen nachzuweisen.“\n7. § 7 wird wie folgt geändert:                              12. § 16 Nr. 2 wird wie folgt geändert:\na) Absatz 2 wird wie folgt geändert:                          a) In Buchstabe a wird die Angabe „§ 5 Abs. 1 oder\naa) In Satz 1 werden nach dem Wort „Zweck“ die               Abs. 3 Satz 2“ durch die Angabe „§ 5 Abs. 1 oder\nWörter „bei Schiffsbesetzung ohne Schiffs-               Abs. 4 Satz 2“ ersetzt.\narzt“ eingefügt.                                      b) Am Ende werden die Wörter „zwei Betäubungs-\nbb) In Satz 2 werden nach dem Wort „Kauffahrtei-             mittel oder ein Betäubungsmittel über die festge-\nschiffen“ die Wörter „bei Schiffsbesetzung mit           setzte Höchstmenge hinaus oder unter Nichtein-\nhaltung sonstiger Beschränkungen verschreibt,“\nSchiffsarzt und solchen“ eingefügt.\ndurch die Wörter „ein Betäubungsmittel, im Falle\nb) Absatz 3 Nr. 2 wird wie folgt gefasst:                        des § 2 Abs. 1 Buchstabe a mehr als zwei Be-\n„2. die Abgabe nach Art und Menge nur zum                    täubungsmittel, über die festgesetzte Höchst-\nErsatz                                                   menge hinaus oder unter Nichteinhaltung der vor-\ngegebenen Bestimmungszwecke oder sonstiger\na) verbrauchter,                                         Beschränkungen verschreibt,“ ersetzt.\nb) unbrauchbar gewordener oder\nc) außerhalb des Geltungsbereichs des Be-         13. § 17 wird wie folgt geändert:\ntäubungsmittelgesetzes von Schiffen, die          a) Nummer 1 wird wie folgt gefasst:\ndie Bundesflagge führen, beschaffter und\n„1. entgegen § 5 Abs. 9 Satz 2 und 3, auch in\nentsprechend der Verordnung über die\nVerbindung mit § 5 Abs. 12, § 5a Abs. 2 Satz 1\nKrankenfürsorge auf Kauffahrteischiffen\nbis 4, § 7 Abs. 1 Satz 2 oder Abs. 4, § 8 Abs. 6\nauszutauschender\nSatz 2, § 9 Abs. 1, auch in Verbindung mit\nBetäubungsmitteln erfolgt,“.                                 § 2 Abs. 2 Satz 2, § 4 Abs. 2 Satz 2, § 5 Abs. 4\nSatz 1, § 7 Abs. 5 Satz 3 oder § 8 Abs. 6 Satz 5,\n§ 11 Abs. 1 oder § 12 Abs. 3, eine Angabe\n8. § 9 Abs. 1 wird wie folgt geändert:\nnicht, nicht richtig, nicht vollständig oder nicht\na) Nummer 4 wird wie folgt gefasst:                                  in der vorgeschriebenen Form macht,“.\n„4. Menge des verschriebenen Arzneimittels in             b) In Nummer 2 werden die Angabe „Abs. 9“ durch\nGramm oder Milliliter, Stückzahl der abgeteil-           die Angabe „Abs. 10“ ersetzt und nach dem Wort\nten Form,“.                                              „vorlegt“ die Wörter „oder einsendet“ angefügt.","1200                Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil I Nr. 28, ausgegeben zu Bonn am 25. Juni 2001\nc) Am Ende der Nummer 8 wird das Wort „oder“                       b) bei der Ausfuhr in einen Mitgliedstaat der\ndurch ein Komma ersetzt.                                           Europäischen Union der Vermerk „EU-Waren-\nd) Am Ende der Nummer 9 wird der Punkt durch                           verkehr“,“.\ndas Wort „oder“ ersetzt.\ne) Nach Nummer 9 wird folgende Nummer 10 an-                5. § 11 wird wie folgt geändert:\ngefügt:                                                    a) In Absatz 1 wird folgender Satz 3 angefügt:\n„10. entgegen § 5 Abs. 2 Satz 1 Nr. 6 oder Abs. 3             „Diese Vorschrift gilt nicht bei der Ausfuhr in einen\nSatz 1 Nr. 2 und 3 ein Substitutionsmittel ver-        Mitgliedstaat der Europäischen Union.“\nschreibt, ohne die Mindestanforderungen an          b) In Absatz 2 werden nach dem Wort „abgefertigt“ die\ndie Qualifikation zu erfüllen oder einen Kon-          Wörter „oder versandt“ eingefügt.\nsiliarius in die Behandlung einzubeziehen.“\n6. § 12 wird wie folgt geändert:\nArtikel 3                              a) Nach Absatz 1 wird folgender Absatz 2 eingefügt:\nÄnderung der                                   „(2) Absatz 1 Satz 2 gilt nicht bei der Ausfuhr\nBetäubungsmittel-Außenhandelsverordnung                           in einen Mitgliedstaat der Europäischen Union. In\ndiesem Falle hat der Ausführer auf der Rückseite\nDie Betäubungsmittel-Außenhandelsverordnung vom\nder beizufügenden Ausfuhrgenehmigung in dem für\n16. Dezember 1981 (BGBl. I S. 1420), zuletzt geändert\nden zollamtlichen Abfertigungsvermerk vorgesehe-\ndurch Artikel 4 der Verordnung vom 20. Januar 1998\nnen Feld folgende Angaben zu machen:\n(BGBl. I S. 74), wird wie folgt geändert:\na) Nummer und Ausstellungsdatum der Handels-\nrechnung oder Packliste und\n1. § 1 Abs. 2 Nr. 5 wird wie folgt gefasst:\nb) Nummer und Ausstellungsdatum des Fracht-\n„5. a) bei der Einfuhr aus einem Staat, der nicht Mit-\ndokumentes mit Angabe des Frachtführers\nglied der Europäischen Union ist, Bezeichnung\nund Anschrift derjenigen Zollstelle, über die             und die Handelsrechnung oder Packliste der Aus-\ngemäß § 4 Satz 1 eingeführt werden soll,                  fuhrgenehmigung in Kopie beizufügen.“\nb) bei der Einfuhr aus einem Mitgliedstaat der             b) Der bisherige Absatz 2 wird Absatz 3.\nEuropäischen Union der Vermerk „EU-Waren-\nverkehr“,“.                                         7. § 13 wird wie folgt geändert:\na) In Absatz 1 wird folgender Satz 3 angefügt:\n2. In § 4 wird folgender Satz 3 angefügt:\n„Beim Betäubungsmittelverkehr mit einem Mit-\n„Diese Vorschrift gilt nicht bei der Einfuhr aus einem             gliedstaat der Europäischen Union entfällt die\nMitgliedstaat der Europäischen Union.“                             zollamtliche Überwachung.“\nb) In Absatz 3 wird folgender Satz 3 angefügt:\n3. § 6 wird wie folgt geändert:\n„Dies gilt nicht beim Betäubungsmittelverkehr mit\na) Nach Absatz 1 wird folgender Absatz 2 eingefügt:\neinem Mitgliedstaat der Europäischen Union.“\n„(2) Absatz 1 Satz 2 gilt nicht bei der Einfuhr\naus einem Mitgliedstaat der Europäischen Union. In       8. § 16 Nr. 2 wird wie folgt gefasst:\ndiesem Falle hat der Einführer auf der Rückseite der\nbeizufügenden Einfuhrgenehmigung in dem für den             „2. entgegen § 6 Abs. 1 Satz 1 oder Abs. 2 Satz 2 oder\nzollamtlichen Abfertigungsvermerk vorgesehenen                  § 12 Abs. 1 Satz 1 oder Abs. 2 Satz 2 die Ein- oder\nFeld folgende Angaben zu machen:                                Ausfuhranzeige oder die Ein- oder Ausfuhrgeneh-\nmigung nicht, nicht richtig oder nicht vollständig\na) Nummer und Ausstellungsdatum der Handels-\nmit den dort bezeichneten Angaben versieht.“\nrechnung oder Packliste und\nb) Nummer und Ausstellungsdatum des Fracht-\ndokumentes mit Angabe des Frachtführers\nArtikel 4\nund die Handelsrechnung oder Packliste der Ein-\nfuhrgenehmigung in Kopie beizufügen.“\nInkrafttreten, Außerkrafttreten\nb) Der bisherige Absatz 2 wird Absatz 3.                        Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2001 in Kraft.\nGleichzeitig tritt die Vierzehnte Betäubungsmittelrechts-\nÄnderungsverordnung vom 27. September 2000 (BGBl. I\n4. § 7 Abs. 2 Nr. 7 wird wie folgt gefasst:                     S. 1414) außer Kraft. § 5 Abs. 2 Satz 1 Nr. 6 und Abs. 3\n„7. a) bei der Ausfuhr in einen Staat, der nicht Mitglied    und § 5a Abs. 2 bis 5 Satz 1 der Betäubungsmittel-\nder Europäischen Union ist, Bezeichnung und         Verschreibungsverordnung treten am 1. Juli 2002, § 5a\nAnschrift derjenigen Zollstelle, über die gemäß     Abs. 5 Satz 2 bis Abs. 7 der Betäubungsmittel-Verschrei-\n§ 11 Abs. 1 Satz 1 ausgeführt werden soll,          bungsverordnung am 1. Januar 2003 in Kraft."]}