{"id":"bgbl1-1998-11-4","kind":"bgbl1","year":1998,"number":11,"date":"1998-03-03T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl1/1998/11#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl1-1998-11-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl1/1998/bgbl1_1998_11.pdf#page=13","order":4,"title":"Neunte Verordnung zur Änderung der Kriegswaffenliste","law_date":"1998-02-26T00:00:00Z","page":385,"pdf_page":13,"num_pages":3,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil I Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 3. März 1998               385\nNeunte Verordnung\nzur Änderung der Kriegswaffenliste\nVom 26. Februar 1998\nAuf Grund des § 1 Abs. 2 des Gesetzes über die                                  10. Machupo-Virus,\nKontrolle von Kriegswaffen in der Fassung der Bekannt-                             11. Marburg-Virus,\nmachung vom 22. November 1990 (BGBl. I S. 2506),\n12. Affenpockenvirus,\nzuletzt geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom\n28. Oktober 1994 (BGBl. I S. 3186), verordnet die Bundes-                          13. Rift-Valley-Fieber-Virus,\nregierung:                                                                         14. Zeckenenzephalitis-Virus (Virus der\nrussischen Frühjahr-/Sommeren-\nArtikel 1                                              zephalitis),\n15. Variola-Virus,\nDie Kriegswaffenliste (Anlage zum Gesetz über die Kon-\ntrolle von Kriegswaffen in der Fassung der Bekannt-                                16. Venezuelan Equine Enzephalitis-\nmachung vom 22. November 1990, BGBl. I S. 2506, zu-                                    Virus,\nletzt geändert durch die Verordnung vom 14. Mai 1997,                              17. Western Equine Enzephalitis-Virus,\nBGBl. I S. 1059), wird wie folgt geändert:                                         18. Whitepox-Virus,\n19. Gelbfieber-Virus,\n1. Nach der Vorbemerkung zu Teil A wird folgende Fuß-\n20. Japan-B-Enzephalitis-Virus;\nnote eingefügt:\n„1) Für die unter Nummer 3 Buchstabe b genannten biologischen               b) Rickettsiae wie folgt:\nAgenzien sind im Falle ihrer zivilen Verwendung die Ausfuhr-\nbeschränkungen auf Grund                                                   1. Coxiella burnetii,\n– der Verordnung (EG) Nr. 3381/94 des Rates vom 19. Dezember               2. Bartonella quintana (Rochalimaea\n1994 über eine Gemeinschaftsregelung der Ausfuhrkontrolle                  quintana, Rickettsia quintana),\nvon Gütern mit doppeltem Verwendungszweck (ABl. EG Nr.\nL 367 S. 1) in Verbindung mit dem Beschluß des Rates vom                3. Rickettsia prowazekii,\n19. Dezember 1994 über die vom Rat gemäß Artikel J.3 des\nVertrages über die Europäische Union angenommene gemein-                4. Rickettsia rickettsii;\nsame Aktion zur Ausfuhrkontrolle von Gütern mit doppeltem\nVerwendungszweck (ABl. EG Nr. L 367 S. 8) sowie                      c) Bakterien wie folgt:\n– der Regelungen der Außenwirtschaftsverordnung, insbeson-                  1. Bacillus anthracis,\ndere der §§ 5 und 7 Abs. 4,\nzu beachten.                                                                2. Brucella abortus,\nFür Ricin und Saxitoxin (Nummer 3.1 Buchstabe d und Nummern 4               3. Brucella melitensis,\nund 5) gelten zusätzlich die Beschränkungen, Meldepflichten und\nInspektionsvorschriften des Ausführungsgesetzes zum Chemie-                 4. Brucella suis,\nwaffenübereinkommen vom 2. August 1994 (BGBl. I S. 1954) und                5. Chlamydia psittaci,\nder Ausführungsverordnung zum Chemiewaffenübereinkommen\nvom 20. November 1996 (BGBl. I S. 1794).“                                   6. Clostridium botulinum,\n7. Francisella tularensis,\n2. Nummer 3 wird wie folgt gefaßt:\n8. Burkholderia mallei (Pseudomonas\n„3. Biologische Kampfmittel                                                        mallei),\na) schädliche Insekten und deren toxische Pro-                            9. Burkholderia pseudomallei (Pseu-\ndukte;                                                                   domonas pseudomallei),\nb) biologische Agenzien (Mikroorganismen, Viren,                         10. Salmonella typhi,\nPilze sowie Toxine); insbesondere:                                   11. Shigella dysenteriae,\n3.1 human- und tierpathogene Erreger sowie                           12. Vibrio cholerae,\nToxine                                                         13. Yersinia pestis;\na) Viren wie folgt:                                         d) Toxine wie folgt:\n1. Chikungunya-Virus,                                     1. Clostridium-botulinum-Toxine,\n2. Haemorrhagisches Kongo-Krim-                           2. Clostridium-perfringens-Toxine,\nFieber-Virus,\n3. Conotoxin,\n3. Dengue-Fiebervirus,\n4. Ricin,\n4. Eastern Equine Enzephalitis-Virus,\n5. Saxitoxin,\n5. Ebola-Virus,\n6. Hantaan-Virus,                                         6. Shiga-Toxin,\n7. Junin-Virus,                                           7. Staphylococcus-aureus-Toxine,\n8. Lassa-Virus,                                           8. Tetrodotoxin,\n9. Lymphozytäre Choriomeningitis-                         9. Verotoxin,\nVirus,                                                10. Microcystin (Cyanoginosin);","386       Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil I Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 3. März 1998\n3.2 tierpathogene Erreger                                             4. Puccina graminis (syn. Puccina gra-\na) Viren wie folgt:                                                   minis f. sp. tritici),\n5. Puccina striiformis (syn. Puccina\n1. Afrikanisches Schweinepest-Virus,                            glumarum),\n2. Aviäre Influenza Viren wie folgt:                        6. Magnaporthe grisea (Pyricularia gri-\na) uncharakterisiert oder                                   sea/Pyricularia oryzae);\nb) Viren mit hoher Pathogenität                 3.4 genetisch modifizierte Mikroorganismen\ngemäß Richtlinie 92/40/EWG                       wie folgt:\ndes Rates vom 19. Juni 1992\nmit Gemeinschaftsmaßnahmen                       a) genetisch modifizierte Mikroorganis-\nzur Bekämpfung der Geflügel-                        men oder genetische Elemente, die\npest (ABl. EG Nr. L 167 S. 1) wie                   Nukleinsäuresequenzen enthalten, wel-\nche mit der Pathogenität der in Unter-\nfolgt:\nnummer 3.1 Buchstabe a, b oder c oder\naa) Typ-A-Viren mit einem IVPI                      Unternummer 3.2 oder 3.3 genannten\n(intravenöser Pathogeni-                       Organismen assoziiert sind,\ntätsindex) in 6 Wochen\nalten Hühnern größer als                    b) genetisch modifizierte Mikroorganis-\n1,2 oder                                       men oder genetische Elemente, die eine\nNukleinsäuresequenz-Kodierung          für\nbb) Typ-A-Viren vom Subtyp\neines der in Unternummer 3.1 Buch-\nH5 oder H7, für welche die\nstabe d genannten Toxine enthalten.“\nNukleotid-Sequenzierung\nan der Spaltstelle für Hä-   3. Nummer 5 wird wie folgt gefaßt:\nmagglutinin multiple basi-\nsche Aminosäuren aufweist,      „5. A. Toxische Chemikalien\n3. Bluetongue-Virus,                                (Registriernummer nach Chemical Abstracts\nService; CAS-Nummer)\n4. Maul- und Klauenseuche-Virus,\na) O-Alkyl(≤C10 einschließ-\n5. Ziegenpockenvirus,                                  lich Cycloalkyl)-alkyl-(Me,\n6. Aujeszky-Virus,                                     Et, n-Pr oder i-Pr)-phospho-\n7. Schweinepest-Virus (Hog cholera-                    nofluoride, zum Beispiel:\nVirus),                                            Sarin:\n8. Lyssa-Virus,                                        O-Isopropylmethyl-\n9. Newcastle-Virus,                                    phosphonofluorid                (107-44-8),\n10. Virus der Pest der kleinen Wieder-                   Soman:\nkäuer,                                             O-Pinakolylmethyl-\nphosphonofluorid                (96-64-0),\n11. Schweine-Entero-Virus vom Typ 9\n(Virus der vesikulären Schweine-                b) O-Alkyl(≤C10 einschließ-\nkrankheit),                                        lich Cycloalkyl)-N,N-dialkyl\n12. Rinderpest-Virus,                                    (Me, Et, n-Pr oder i-Pr)-\nphosphoramidocyanide,\n13. Schafpocken-Virus,                                   zum Beispiel:\n14. Teschen-Virus,                                       Tabun:\n15. Vesikuläre Stomatitis-Virus;                         O-Ethyl-N,N-dimethyl-\nb) Bakterien wie folgt:                                      phosphoramidocyanid             (77-81-6),\nMycoplasma mycoides;                                  c) O-Alkyl(H oder ≤C10 ein-\nschließlich Cycloalkyl)-\n3.3 pflanzenpathogene Erreger                                    S-2-dialkyl(Me, Et, n-Pr\na) Bakterien wie folgt:                                      oder i-Pr)-aminoethylalkyl\n(Me, Et, n-Pr oder i-Pr)-\n1. Xanthomonas albilineans,\nphosphonothiolate sowie\n2. Xanthomonas campestries pv. citri                     entsprechende alkylierte\neinschließlich darauf zurückzufüh-                   und protonierte Salze,\nrender Stämme wie Xanthomonas                        zum Beispiel:\ncampestris pv. citri Typen A, B, C, D,               VX:\nE oder anders klassifizierte wie Xant-               O-Ethyl-S-2-diisopro-\nhomonas citri, Xanthomonas cam-                      pylaminoethylmethyl-\npestris pv. aurantifolia oder Xantho-                phosphonothiolat                (50782-69-9),\nmonas pv. campestris pv. citromelo;\nd) Schwefelloste:\nb) Pilze wie folgt:\n2-Chlorethylchlormethyl-\n1. Colletotrichum coffeanum var. viru-                   sulfid                          (2625-76-5),\nlans (Colletotrichum kahawae),                       Senfgas:\n2. Cochliobolus miyabeanus (Helmin-                      Bis-(2-chlorethyl)-sulfid       (505-60-2),\nthosporium oryzae),                                  Bis-(2-chlorethylthio)-\n3. Micricyclus ulei (syn. Dothidella ulei),              methan                          (63869-13-6),","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil I Nr. 11, ausgegeben zu Bonn am 3. März 1998                     387\nSesqui-Yperit (Q):                                        B. Ausgangsstoffe\n1,2-Bis-(2-chlorethylthio)-                                  a) Alkyl(Me, Et, n-Pr oder i-Pr)-\nethan                         (3563-36-8),                      phosphonsäuredifluoride,\n1,3-Bis-(2-chlorethylthio)-                                     zum Beispiel:\nn-propan                      (63905-10-2),                     DF:\n1,4-Bis-(2-chlorethylthio)-                                     Methylphosphonsäure-\nn-butan                       (142868-93-7),                    difluorid                      (676-99-3),\n1,5-Bis-(2-chlorethylthio)-\nb) O-Alkyl(H oder ≤C10 ein-\nn-pentan                      (142868-94-8),\nschließlich Cycloalkyl)-\nBis-(2-chlorethylthiomethyl)-                                   O-2-Dialkyl(Me, Et, n-Pr\nether                         (63918-90-1),                     oder i-Pr)-aminoethylalkyl\nO-Lost:                                                         (Me, Et, n-Pr oder i-Pr)-\nBis-(2-chlorethylthioethyl)-                                    phosphonite und entspre-\nether                         (63918-89-8),                     chende alkylierte und\ne) Lewisite:                                                       protonierte Salze, zum\nLewisit 1:                                                      Beispiel:\n2-Chlorvinyldichlorarsin      (541-25-3),                       QL:\nLewisit 2:                                                      O-Ethyl-O-2-diisopro-\nBis-(2-chlorvinyl)-chlor-                                       pylaminoethylmethyl-\narsin                         (40334-69-8),                     phosphonit                     (57856-11-8),\nLewisit 3:                                                   c) Chlor-Sarin:\nTris-(2-chlorvinyl)-arsin     (40334-70-1),                     O-Isopropylmethyl-\nf) Stickstoffloste:                                                phosphonochlorid               (1445-76-7),\nHN1:                                                         d) Chlor-Soman:\nBis-(2-chlorethyl)-ethylamin (538-07-8),                        O-Pinakolylmethyl-\nHN2:                                                            phosphonochlorid               (7040-57-5).“\nBis-(2-chlorethyl)-methyl-\namin                          (51-75-2),\nHN3:\nTris-(2-chlorethyl)-amin      (555-77-1),                                  Artikel 2\ng) BZ:                                                 Diese Verordnung tritt am Tage nach der Verkündung\n3-Chinuclidinylbenzilat       (6581-06-2).       in Kraft.\nDer Bundesrat hat zugestimmt.\nBonn, den 26. Februar 1998\nDer Bundeskanzler\nDr. H e l m u t K o h l\nDer Bundesminister für Wirtschaft\nRexrodt"]}