{"id":"bgbl1-1980-18-6","kind":"bgbl1","year":1980,"number":18,"date":"1980-04-24T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl1/1980/18#page=8","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl1-1980-18-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl1/1980/bgbl1_1980_18.pdf#page=8","order":6,"title":"Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes","law_date":"1980-04-16T00:00:00Z","page":448,"pdf_page":8,"num_pages":3,"content":["448                                    Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1980, Teil 1\nBekanntmachung\nüber den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen\nVom 15. April 1980\nAuf Grund des Gesetzes vom 18. März 1904 betref-              stattfindende „hifi 80 - 5. Internationale Ausstellung\nfend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Waren-              mit Festival\",\nzeichen auf Ausstellungen in der im Bundesgesetzblatt         3. in der Zeit vom 28. bis 31. August 1980 in München\nTeil 111, Gliederungsnummer 424-2-1, veröffentlichten            stattfindende „ISPO - Herbst, 13. Internationale\nbereinigten Fassung wird bekanntgemacht:                         Sportartikelmesse\",\nDer durch das Gesetz vom 18. März 1904 vorgesehe-\n4. in der Zeit vom 19. bis 24. September 1980 in Mün-\nne Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen\nchen stattfindende „IKOFA-13. Internationale Fach-\ntritt ein für die\nmesse der Ernährungswirtschaft'',\n1. in der Zeit vom 15. Mai bis 8. Juni 1980 in Berlin statt-\n5. in der Zeit vom 6. bis 12. November 1980 in München\nfindende Ausstellung „Ideen für eine Berliner Leuch-\nstattfindende „ELECTRONICA - 9. Internationale\ntenfamilie\",\nFachmesse für Bauelemente und Baugruppen der\n2. in der Zeit vom 22. bis 28. August 1980 in Düsseldorf         Elektronik''.\nBonn, den 15. April 1980\nDer Bundesminister der Justiz\nDr. Vogel\nBekanntmachung\nzu§ 4 des Warenzeichengesetzes\nVom 16. April 1980\nAuf Grund des § 4 Abs. 2 Nr. 3 a des Warenzeichen-\ngesetzes in der Fassung der Bekanntmachung vom\n2. Januar 1968 (BGBI. 1S. 1, 29) wird bekanntgemacht,\ndaß die Bezeichnungen und Abkürzungen der Europäi-\nschen Gemeinschaften (Anlage 1) und das von der\nKommission der Europäischen Gemeinschaften ver-\nwandte Kennzeichen (Anlage 2) von der Eintragung als\nWarenzeichen ausgeschlossen sind.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 11. Februar 1980 (BGBI. 1\ns. 148).\nBonn, den 16. April 1980\nDer Bundesminister der Justiz\nDr. Vogel","Nr. 18 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 24. April 1980                  449\nAnlage 1\nBezeichnungen und\nAbkürzungen der Europäischen Atomgemeinschaft\nBezeichnungen                                                     Abkürzungen   Sprache\nDet europaeiske Atomenergifmllesskab (Euratom)                    Euratom       Dänisch\nEuropean Atomic Energy Community (Euratom)                        EAEC          Englisch\nComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (Euratom)               CEFA          Irisch\nBezeichnungen und\nAbkürzungen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft\nBezeichnungen                                                     Abkürzungen    Sprache\nDet europreiske okonomiske Faellesskab                            ECZ)F          Dänisch\nEuropese Economische Gemeenschap                                  EEG            Niederländisch\nEuropean Economic Community                                       EEC            Englisch\nCommunaute Economique Europeenne                                  CEE            Französisch\nEuropäische Wirtschaftsgemeinschaft                               EWG            Deutsch\nComhphobal Eacnamaiochta na hEorpa                                CEE            Irisch\nComunita Economica Europea                                        CEE            Italienisch\nBezeichnungen und Abkürzungen\nder Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl\nBezeichnungen                                                     Abkürzungen    Sprache\nDet europmiske Kul- og Stälfaellesskab                            EKSF           Dänisch\nEuropese Gemeenschap voor Kolen en Staal                          EGKS           Niederländisch\nEuropean Coal and Steel Community                                 ECSC           Englisch\nCommunaute Europeenne du Charbon et de I' Acier                   CECA           Französisch\nEuropäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl                      EGKS           Deutsch\nComhphobal Eorpach do Ghual agus Cruach                           CEGC           Irisch\nComunita Europea del Carbone e dell' Acciaio                      CECA           Italienisch","450                 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1980, Teil 1\nAnlage 2\nKennzeichen der Kommission der Europäischen Gemeinschaften"]}